Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Rloð Lv 2VIII (Ragn 3 [a])

[2-3]: Editors have proposed various ways of dealing with l. 2, which is unmetrical and cannot be construed as a dróttkvætt line except by emendation. (a) The text of the present edn is fully in accordance with those of CPB, FSN, and Ragn 1891, except that the last-named has varðr in place of vörðr, of which it is apparently an acceptable variant (Fritzner IV: varðr, vǫrðr), and all three of them follow 1824b in treating ‘fauþur jarþar’ as two words rather than one. (b) Olsen (Ragn 1906-8, 197) emends 1824b’s ‘vordr’ and ‘mętr’ to á vǫrð and mætur in ll. 2 and 3 respectively, giving: … ef væri | á vǫrð fǫðurjarðar | mætur mildri snótu … ‘… if the gentle maiden had a fondness (mætur, f. pl.) for the guardian of the fatherland …’, taking vera ‘be’ with the dat. (mildri snótu) to mean ‘belong to’ and regarding vǫrð as either acc. (implying ‘towards’, ‘in the direction of’) or a relatively late dat. form (implying perhaps ‘fixed upon’). Olsen’s proposed emendation of l. 2 is unmetrical. (c) In l. 2 Finnur Jónsson, Skj B, retains the nom. vǫrðr reading, but emends föður to fræninga ‘of snakes’, and in l. 3 emends mætr á to mætri, comp. of adj. mætr ‘excellent, worthy’, thus producing: ‘… if the guardian of the land of snakes [GOLD > KING] were more acceptable (mætri) to the gentle maiden …’. (d) Guðni Jónsson (FSGJ) and Örnólfur Thorsson (Ragn 1985) accept the comp. mætri emendation and Finnur’s overall understanding of the clause, but retain the ms. reading vörðr föðurjarðar ‘guardian of the fatherland’ as its subject. (e) Kock (NN §1450) accepts the snake idea, but emends föður to fánþvengjar, gen. sg. of a postulated fánþvengr m. ‘glistening thong’, i.e. ‘snake’. He rejects the mætri emendation, however, and retains mætr ‘excellent’, ‘noble’, seeing it as referring attributively rather than predicatively to the subject of the sentence. In l. 3 he adopts hjá ‘alongside, beside’, in place of 1824b’s á ‘on (top of)’. Thus: ‘… if the noble guardian of the land of the glistening thong [SNAKE > GOLD > KING] were alongside the gentle maiden …’. (f) The present edn rejects Kock’s emendation to fánþvengjar, retaining the ms. reading föður, but is in line with Kock’s overall understanding of the clause, albeit retaining 1824b’s reading, á ‘on (top of)’, in place of 762’s more decorous hjá ‘beside’. This last choice is in large measure due to the encouragement of the late Gabriel Turville-Petre (pers. comm.).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  6. Fritzner IV = Hødnebø, Finn. 1972. Ordbog over det gamle norske sprog af Dr. Johan Fritzner: Rettelser og tillegg. Oslo, Bergen, Tromsø: Universitetsforlaget.
  7. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  8. Ragn 1906-8 = Olsen 1906-8, 111-222.
  9. Ragn 1985 = Örnólfur Thorsson 1985, 101-53.
  10. Ragn 1891 = 2nd edn (pp. 175-224) of Ragn as ed. in Valdimar Ásmundarson 1885-9, I.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close