Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv ErfÓl 28I

[All]: Interpretation of this helmingr is complicated by the incompleteness of the stanza and lack of a prose context (which also raise doubts about its inclusion in the poem; see Introduction). Fidjestøl’s suggestion (1982, 121) that it refers to the baptism of Christ seems to assume that the fors in l. 3 (perhaps ‘watercourse’, but most likely ‘waterfall’) is equivalent to the River Jordan, but there is no evidence for this, and Christ’s baptism in the Jordan is attended by the spirit of God descending like a dove, not by angels (e.g. Mark III.6). It seems more likely that ll. 3-4 refer to the baptism of King Óláfr. He is called dróttinn hersa ‘lord of hersar’ in st. 13/6, above, and could be seen to be in the same relationship to Christ as his hersar (district chieftains) are to him. Faulkes (SnE 1998, I, 202) cites with approval the suggestion in SnE 1848-87, III, 345-6 that the stanza is from ‘an otherwise unknown religious poem about some saint’.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close