[3] þann ‘the’: The deictic pron. þat in the mss has nothing to refer to, and is therefore emended here to þann. An alternative emendation would be to hann ‘he’ (so Eggert Ó. Brím, ÓT 1892, 369). This would provide an explicit subject for vann ‘made’ but would entail assuming an awkward tripartite division in l. 3, as well as (unavoidably) in l. 2.