[7, 8] Baldrs bauga ‘of the Baldr <god> of rings [MAN]’: Following Finnur Jónsson (1886b, 352-3; Skj B), gen. sg. Baldrs (emended from ms. Baldr) bauga is construed with skeiðr ‘longships’. Finnur takes the kenning to refer to Búi, but unless ms. Búi is retained in l. 6 it is not clear why the attacking fleet should be referred to as Búi’s in particular. Sveinbjörn Egilsson (Fms 12; SHI 11) read Baldr baugs as a vocative, addressed to a member of the skald’s audience, but this is less convincing.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
- SHI = Sveinbjörn Egilsson, ed. 1828-46. Scripta historica islandorum de rebus gestis veterum borealium, latine reddita et apparatu critico instructa, curante Societate regia antiquariorum septentrionalium. 12 vols. Copenhagen: Popp etc. and London: John & Arthur Arch.
- Finnur Jónsson. 1886b. ‘Bidrag til en rigtigere forståelse af Tindr Hallkelssons vers’. ÅNOH, 309-68.