Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Sigv Vestv 8I

[3] verðask ‘be forgotten’: The m. v. form of verða is not widely attested and one would normally expect some kind of complement, such as in Vsp 45/2 (NK 10) at bǫnom verðaz ‘become each other’s slayers’ or með tjónum verðask ‘be forgotten, be subject to loss’ (CVC: verða C. 2). The proposed translation is therefore contextual and conjectural, though there is some evidence for verðask being used as synonymous with fyrirverðask ‘disappear, come to nothing’ (Fritzner IV: verða; cf. also NN §1934D).

References

  1. Bibliography
  2. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  3. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  4. NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
  5. Fritzner IV = Hødnebø, Finn. 1972. Ordbog over det gamle norske sprog af Dr. Johan Fritzner: Rettelser og tillegg. Oslo, Bergen, Tromsø: Universitetsforlaget.
  6. Internal references
  7. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close