[6] blindviðnir (m.) ‘blind forest-dweller’: A hap. leg. According to Falk (1925a, 243), the word is a heiti for ‘falcon’ (‘blindfolded forest-dweller’) erroneously placed in the present þula (cf. ifjungr, ifli, ifill ‘hooded one, blindfolded one, bound’ in Þul Hauks 2/3-4). The first element of the cpd, blind- ‘blind’, must refer to the hood placed over a bird’s head in connection with falconry. The second element, viðnir ‘forest-dweller’, occurs as heiti for ‘hawk’, ‘wolf’ and ‘serpent’ in the þulur; see also elgviðnir ‘elk-forest-dweller’ as a heiti for ‘bear’ (see Note to Þul Bjarnar l. 2). The B variant ‑vitnir ‘watcher’ is also attested in the þulur where it occurs both as a separate word and as an element in compounds. For a discussion of that word, see Note to Þul Vargs 1/2.
References
- Bibliography
- Falk, Hjalmar. 1925a. ‘Die altnordischen Namen der Beizvögel’. In Germanica: Eduard Sievers zum 75. Geburtstage 25. November 1925. Halle (Saale): Niemeyer, 236-46.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Vargs heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 903.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Hauks heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 943.
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Bjarnar heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 895. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3213> (accessed 28 May 2024)