[4] landmann Kíars ‘the countryman of Kíarr [= Skopti]’: Landmaðr means ‘settler, inhabitant of a land, countryman’ (Fritzner: landmaðr 1). Kíarr is a legendary ruler, and the word has been derived from Lat. cæsar (LP: Kíarr, though not AEW). In Anon (Heiðr) 6/6VIII (Heiðr 87) Kíarr is specifically a ruler of the Valir, the Franks, but kíarr here may function as a generic term for ‘ruler’, denoting Skopti’s patron Hákon jarl. Bjarni Aðalbjarnarson (ÍF 26) gives this identification but equates landmaðr with lendr maðr ‘landed man, district chieftain’. However, this sense is not attested, and although according to Hkr (ÍF 26, 248) Skopti was Hákon’s kinsman-in-law and in high favour, he is not referred to as a lendr maðr .
References
- Bibliography
- AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- Internal references
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Heimskringla’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=4> (accessed 2 May 2024)
- Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 87 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 456.