[7] Vǫð (f.): Perhaps the same as vað n. ‘ford, wading-place’ (AEW: Vǫð). Most likely the name of a mythical river, cf. Grí 28/7-8 (NK 63) Sylgr oc Ylgr | Víð oc Vað (so ms. A, but Víð oc Ván in the Codex Regius version of this stanza). Finnur Jónsson (1933-4, 268), however, doubts that vǫð = vað, because the latter word never denotes ‘river’ elsewhere, and he argues that the correct form is f. væð (cf. ‘vavð’ in R, but ‘vad’ in Tˣ) from væðr, which he translates as farbar ‘one that might be waded’.