[2] gimskýlir (m.) ‘jewel-shelterer’: The first element of this otherwise unattested cpd, gim-, is a poetic term for ‘fire’ and, in the cpd gimsteinn (lit. ‘gem-stone’), a word for ‘gem, jewel’ (hence, possibly a shield decorated with precious stones). The second element is an agent noun derived from the weak verb skýla ‘screen, shelter’. Finnur Jónsson (Skj B, followed by Skald) and Falk (1914b, 139) adopt the reading gunnskýlir ‘battle-shelterer’, an emendation of the A and B variants ‘gvnnkylir’ (A) and ‘gunnkýler’ (B). Cf. also such terms for ‘shield’ as bǫðskýlir ‘war-shelterer’ (l. 4), skuttingr ‘protector’ (l. 7), hlíf ‘protection’ (st. 1/6) and eihlífnir ‘ever-protector’ (st. 3/2).