[2] náin (f.) ‘near one’: So B (and adopted in Skj B and Skald). This must be the f. form of the adj. náinn ‘near, close’ (so LP: náinn). Cf. also Náinn m. among the dwarf-names (Þul Dverga 2/3) and as a heiti for ‘serpent’ (Þul Orma 3/1). This reading, however, is found only in B (and possibly as contracted ‘nán’ in A), while the other mss have ‘nati’ (adopted in SnE 1998; cf. nata f. ‘spear’), an obscure word also listed among the giant-names (see Note to Þul Jǫtna I 6/5). Because neither náin nor nati occur as terms for ‘mail-shirt’ in other sources, it is not clear which of the two variants is preferable.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Dverga heiti 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 695.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Orma heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 931.