[6] Randgríðr: This is the name of a valkyrie (see Þul Valkyrja 1/8), but it is never used as a heiti for ‘battle’. Both readings, ‑gríðr (C) and ‑gríð (R), are possible. Randgríðr may be translated as ‘shield-Gríðr’ (so Skj B; LP: Randgríðr), where Gríðr is the name of a troll-woman (see Þul Trollkvenna 1/3). Hence, this is possibly a kenning for ‘axe’. Randgríð means ‘shield-eagerness’ (so Grí 36/7; see SnE 1998, II, 373). For the A, B variant, Randgnið, see Note to Þul Valkyria 1/8. That variant is also given in LaufE.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
- SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
- Internal references
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Heiti valkyrja 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 969.
- Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Trollkvenna heiti 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 724.
- Not published: do not cite ()
- (forthcoming), ‘ Unattributed, Laufás Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10928> (accessed 6 May 2024)