[8]: The ‘night of a bear’ is a kenning for winter: cf. HSt Rst 13/1I. Wisén (1886-9, I, 74) emends þeir bersi ‘the bear and his kind’ to bersar ‘bears’.
References
- Bibliography
- Wisén, Theodor, ed. 1886-9. Carmina Norrœnæ: Ex reliquiis vetustioris norrœnæ poësis selecta, recognita, commentariis et glossario instructa. 2 vols. Lund: Ohlsson.
- Internal references
- Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 911.