[2] glóðum flóðs ‘embers of the flood [GOLD]’: Earlier eds emend to stóðum flóðs ‘stud-horses of the flood’, i.e. ‘ships’. That reading is not supported by any of the ms. witnesses, and the gold that is washed by the ocean must be the golden ornaments on the ships (see Fidjestøl 1982, 208). For similar imagery of such ornaments being sprayed by the sea, see Valg Har 11II and Gísl Magnkv 16II.
References
- Bibliography
- Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
- Internal references
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Gísl Illugason, Erfikvæði about Magnús berfœttr 16’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 427-8.
- Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Valgarðr á Velli, Poem about Haraldr harðráði 11’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 309-10.