Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: svíi, sýi sb. m....gjǫrn kind Svía skyldi of ... ‘...when the race of the Swedes, eager for good harvests, ...’
850[4] sínum: Svíum R685ˣ
R685 Hitt uar fyʀ at folldrydo sverþriodendr suium drotni ok land | her af lifs vaunum dreyrug uapn domaldabar. þꜹ erárgiornn íota | dolgi sina (suia) kind of soa skyld(e).
...kvôðu með Svíum józka menn ... ‘...And among the Swedes [people] said that men ...’
850notes...Ok með Svíum þótti sá ... ‘...And among the Swedes that fate ...’
850notes...af jǫfri Svía. Sá átt... ‘...from the ruler of the Swedes. That ...’
850...ǫrn; gramr Svía es framr. ... ‘...the eagle; the ruler of the Swedes is outstanding. ...’
1018[4] svika: Svía R686ˣ, 972ˣ, 325V, 325VI, 61, 68, Holm4, 325VII, Flat, Tóm
Flat Folk ʀed uid sig fylkír flest er ek kom uestan ætt sem adr um huatti æíreks suía þeirra en þuíat ialla frænda æíns | þat er tokt af suæíne ydr kuad ek iord er nadut ulfs brodur lid st | oduzst ᷎
Holm4 Folk reð við sik fylkir | flest er ek kom uestan . e᷎tt sem aðr vm hvat | te . eiriks suía þeirra . eɴ þvi at jarla frę᷎nda eins | þvi er tokt af sueíne . yðr kueð ek iorð er nað | ut . ulfs broður lið stoðuz .
68 Folk reþ vm sik fylkir flest | ær æk kom vestan æt sem aðr vm hvatti erics suia þeirra eɴ þviat er jarla frænda eiɴs þat er tok af sveini yðr | qveþ æk iorð er naðut vlfs broþor liþ stoþvz .
61 Folk reð vm sik fylkir . flest | er ek kom uestan . ætt sem yðr of hittag eiriks suía fleiri . enn þvi | at iarla frænda . eins þat er rett af sueini . yðr kueð ek iorð þa er | attut . ulfs broður lið stoðuz .
325V Folk reð vnð sik | fylkir flest er ek kom vestan ᷎ eitt | sem aðr vm hvatti ; eiriks svia þeirra ᷎ | Enn þviat jarla frænda ᷎ eins þat er tokt | af sveini ᷎ yðr qveþ ek iorð er naðvt | vlfs ᷎ broðvr lið stoðvz
325VI Folc ręd vid sik fylkir . fle | st er ek kom vestan . ætt sem adr vm huattí | eiriks svía þína . en þviat iarla frænda . eíns | þat er tockt af sueíní . ydr qued ek iord er na | dut vlfs brodvr lid .
325VII Folc reð við sec fylker | flæst er ec kom | væstan ætt sem aðr of huatte æiriks svia þeirra en þuiat iarlla frænda eins þat er tóct | af svæine . yðr queð ec iorð er naðuz ulfs broður liþ stoþuz .
Tóm Folk ʀed vid síg fylker | flest er ec kom vestan ꜽtt sem adr vm huattí eíríx suía þeirra . enn þviat jarla frꜽnda eíns | þat er tokt af sueíní ydr kuad ec jord er nadud ulfs brodur lid stoduzt
R686 Folk reid um sik fylkr, flest er ek kom uestan, ott | sem aþr um hatti, Eiriks suia þeira . En þui at jarlla frænda, eins | þad er tokt af sueini, yþr queþ ek iord er naþut, ulfs broþr | lid stodux .
972 Folk redum sig filkir | flest er ek kom vestan | Ott sem adr um huatti | Eiriks Svia þeirra | Enn þvi at Iarla frænda | Eins þat er tokt af Sveini | ýdr queþ ek Iorder naþut | Ulfs brodur lid stoduz. |
...vildu. Þrøngvir Svía, lézt œst ... ‘...wished. Oppressor of the Swedes, you angrily caused ...’
1026notes...þú hnekkðir Svíum, en ylgr ... ‘...you checked the Swedes, and the she-wolf ...’
1026...herr grundar Svía beið þings ... ‘...army from the land of the Swedes attended the assembly ...’
1036...við hættna Svía, þótt margnenninn ... ‘...with the daring Swedes even if the very energetic ...’
1036...sóknstríðs tyggja Svía ríða hesti ... ‘...of the battle-hard king of the Swedes ride the horse ...’
1040...sigr. En Svíar, þeirs nenna ... ‘...victory. And the Swedes, who travel ...’
1040...uggum alllítt Svía, kǫllum; hǫfum ... ‘...but we fear the Swedes very little, I [lit. we] declare; ...’
1044notes...Gǫrðum; allir Svíar tœðu þér ... ‘...Russia (Garðar); all the Swedes supported you ...’
1065...á dróttni Svía austr við ... ‘...against the lord of the Svíar east by ...’
1104...gǫgnum sǫmnuð Svía, hnugginn sigri. ... ‘...through the ranks of the Svíar, deprived of victory. ...’
1104...brúðför ferðar Svía; aldir dýrka ... ‘...the bridal train of the Swedes’ troop; people ...’
1262...til fundar Svía á remmi... ‘...to the meeting with the Swedes on the strong ...’
1263notes...ógnstórr gramr Svía hafði játat ... ‘...the awe-inspiring lord of the Swedes had agreed ...’
1263notes...konungs? Eru Svíar í landi ... ‘...of the king? Are Swedes in the land, ...’
?...ok á Svía, Frísi ... ‘...and the Swedes, the Frisians ...’
?Gísl Magnkv 17II
dróttinn Svía
‘the lord of the Svíar’ = SWEDISH RULER = Ingi
the lord of the Svíar → SWEDISH RULER = Ingi
Sturl Hákkv 38II
ógnstórr gramr Svía
‘the awe-inspiring lord of the Swedes’ = SWEDISH RULER = Birgir
the awe-inspiring lord of the Swedes → SWEDISH RULER = Birgir
Ótt Knútdr 5I
þrøngvir Svía
‘oppressor of the Swedes’ = Knútr
Oppressor of the Swedes, → Knútr
Sigv ErfÓl 1I
sóknstríðs tyggi Svía
‘of the battle-hard king of the Swedes’ = Óláfr sœnski
the battle-hard king of the Swedes → Óláfr sœnski
Ótt Óldr 6III
gramr Svía
‘the ruler of the Swedes’ = Óláfr
the ruler of the Swedes → Óláfr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.