Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: þat conjunc.Heyrðak svá, þat hugreynandi ... ‘I have heard thus, that the thought-trier ...’
850notes...dyn geira; þat es hóll*... ‘...the tumult of spears; that is without ...’
985notes...þyrnis Hrafni; þat getr líka ... ‘...-thorn on Hrafn; that will please ...’
1005...skyldi fremja þat es hœfir ... ‘...should do what it befits ...’
1180Hykk þat lítit sár ... ‘I believe that little wound ...’
1190notes...gumna gætir; þat viðr mik ... ‘...guardian of men; that makes me ...’
1240...samr dróttinn; þat óttumz ek.... ‘...ful Lord; that frightens me....’
1240...ofmetnað — þat hefk sannliga ... ‘...truly seen that — because most ...’
1255...góðum hlutum; þat kveða sama ... ‘...things; they say that befits the soul....’
1255...menn kunna það. Guð sendi ... ‘...men know that. God sent ...’
1300...ágæta ræðu; það er víst ... ‘...an excellent tale; that is certainly ...’
1340...fljótan dauða, það öllum snauðum ... ‘...a sudden death, so that all the poor ...’
1360notes...kom hier, það fríð hús... ‘...came here, which the fair house...’
1386notes...öllum orðum; það meinar mann ... ‘...every word [lit. all words]; that frequently harms ...’
1386...lærðum mönnum; það eru sönn ... ‘...to learned men; those are true ...’
1394This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.