Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 2bekkr sb. m....mik of bekki ferri Dǫnum; ... ‘...me over streams far from the Danes; ...’
1019Eldr bekks lá miðli ... ‘Fire of the stream lay between ...’
1070...at leita bekks sveita; ormr ... ‘...seeks the brook of blood; the reptile ...’
1221...hilmir drekkr; bekkr blíðskálar [e]s ... ‘...the lord is drinking; the brook of the cheer-cup is ...’
1221...miskunnar. Sá bekkr eykr sætan ... ‘...of mercy. That spring intensifies sweet ...’
1285...með skriftagangi; bekkr iðranar ór ... ‘...in confession; may the brook of repentance from ...’
1394notes...æstr drekka bekki vargs, en ... ‘...keen to drink the brook of the wolf, yet ...’
?...drekku af bekki. Þós ... ‘...a drink from the stream will die. Yet ...’
?notes...lœkr ok bekkr, áll, bruðr, ... ‘...stream and brook, channel, spring, ...’
?Anon Mgr 40VII
bekkr iðranar
‘the brook of repentance’ = TEARS
the brook of repentance → TEARS
SnSt Ht 87III
bekkr blíðskálar
‘the brook of the cheer-cup’ = DRINK
the brook of the cheer-cup → DRINK
Arn Frag 4III
eldr bekks
‘fire of the stream’ = GOLD
Fire of the stream → GOLD
GunnHám Lv 5V (Nj 9)
bekkr vargs
‘the brook of the wolf’ = BLOOD
the brook of the wolf, → BLOOD
Egill Lv 2V (Eg 5)
kǫrbeðr bekkþiðurs
‘a bed-bolster of a brook-capercaillie’ = EGG
a brook-capercaillie. → DUCK
a bed-bolster of the DUCK → EGG
Egill Lv 2V (Eg 5)
bekkþiðurr
‘of a brook-capercaillie’ = DUCK
a brook-capercaillie. → DUCK
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.