Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: steik sb. f.‘Ara steikar niðleiks ... ‘...of the play of the moon of the meat of the eagle,’ said ...’
965...leika við steik. ‘...amuse himself with roasting.’
1025notes...kná velja steik af haukum ... ‘...can choose steak from the hawks ...’
1066...’s gaf steikar ilbleikum ... ‘...who gave meat to the pale-footed ...’
1153GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
‘ara steikar niðleiks árr
‘eagles’ meat’s moon-play’s envoy’ = WARRIOR = Gísli
the meat of the eagle,’ → CORPSE
the moon of the CORPSE → SWORD/SHIELD
the play of the SWORD/SHIELD → BATTLE
‘Envoy of the BATTLE → WARRIOR = Gísli
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
‘ara steikar niðleikr
‘of the play of the moon of the meat of the eagle’ = BATTLE
the meat of the eagle,’ → CORPSE
the moon of the CORPSE → SWORD/SHIELD
the play of the SWORD/SHIELD → BATTLE
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
‘ara steikar nið
‘of the moon of the meat of the eagle’ = SWORD/SHIELD
the meat of the eagle,’ → CORPSE
the moon of the CORPSE → SWORD/SHIELD
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
‘ara steik
‘of the meat of the eagle’ = CORPSE
the meat of the eagle,’ → CORPSE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.