Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: beðr sb. m....brann á beði Skútu. ‘...burned on the bank of the Skúta. ’
850notes...á fornum beði Stíflusunds. ‘...on the ancient shore of Stíflusund. ’
850...líki Nǫnnu beðjar. Metk fimm ... ‘...body of the Nanna of the bed. I value at five ...’
963...eigi byggva beð né svá ... ‘...intend to occupy a bed, and certainly not ...’
965...auðkveðjǫndum beðjar ǫlna fjalla. ... ‘...for the wealth-demanders of the bed of fish of the mountains. ...’
985...þér; brúðr, beðr þínn væri ... ‘...lady, your bed was reddened ...’
1005...lagt í beðja; sollit haf ... ‘...folded into layers; the swollen sea ...’
1050notes...Gautreks, á beð skaldi. ‘...to the poet’s bed.’
1150...fullgóliga beð Grafvitnis; stillir ... ‘...ground Grafvitnir’s bed; the ruler lets ...’
1150‘Snyrtir branda beðjar seiða, ertu ... ‘‘Polisher of the fires of the bed of coal-fish, you are ...’
1325...gefr drengjum beð fránþvengjar ... ‘...gives young fellows the bed of the shining thong ...’
?...á dýrra beð til dagverðar ... ‘...on a more glorious bed as breakfast ...’
?...hafa harðan beð, inar hvítföldnu, ... ‘...have a hard bed, the white-hooded ones, ...’
?...at þeim beðjum, svartar ok ... ‘...rocks were beds to them. [They are] ...’
?...enn betra beð? D*ýrr allvaldr ... ‘...an even better bed? The mighty ruler ...’
?Anon Brúðv 15VII
‘snyrtir branda beðjar seiða
‘‘polisher of the fires of the bed of coal-fish’ = MAN
the bed of coal-fish, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
‘Polisher of the GOLD → MAN
Anon Brúðv 15VII
brandr beðjar seiða
‘of the fires of the bed of coal-fish’ = GOLD
the bed of coal-fish, → SEA
the fires of the SEA → GOLD
Anon Brúðv 15VII
beðr seiða
‘of the bed of coal-fish’ = SEA
the bed of coal-fish, → SEA
ÞHjalt Lv 2I
auðkveðjǫndum beðjar ǫlna fjalla
‘for the wealth-demanders of the bed of fish of the mountains’ = MEN
fish of the mountains. → SNAKES
the bed of SNAKES → GOLD
for the wealth-demanders of the GOLD → MEN
ÞHjalt Lv 2I
beðr ǫlna fjalla
‘of the bed of fish of the mountains’ = GOLD
fish of the mountains. → SNAKES
the bed of SNAKES → GOLD
ESk Øxfl 6III
beðr Grafvitnis
‘Grafvitnir’s bed’ = GOLD
Grafvitnir’s bed; → GOLD
Anon (SnE) 10III
ǫrgildir hrynbeðs áls fjǫrgynjar
‘to the generous giver of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GENEROUS MAN
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
to the generous giver of the GOLD → GENEROUS MAN
Anon (SnE) 10III
hrynbeðr áls fjǫrgynjar
‘of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]’ = GOLD
the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)]; → SERPENT
the resounding bed of the SERPENT → GOLD
FriðÞ Lv 9VIII (Frið 11)
raunbeðr Ránar
‘the testing bed of Rán <sea-goddess>’ = SEA
the testing bed of Rán <sea-goddess>, → SEA
Kári Lv 1V (Nj 45)
beiðir beðhlíðar bauga
‘the demander of the bed-slope of rings’ = WARRIOR = Njáll
the bed-slope of rings —, → SHIELD
the demander of the SHIELD → WARRIOR = Njáll
Kári Lv 1V (Nj 45)
beðhlíð bauga
‘of the bed-slope of rings’ = SHIELD
the bed-slope of rings —, → SHIELD
Egill Lv 1V (Eg 4)
beðr fránþvengjar lyngva
‘the bed of the shining thong of heathers’ = GOLD
the shining thong of heathers; → SNAKE
the bed of the SNAKE → GOLD
Egill Lv 2V (Eg 5)
kǫrbeðr bekkþiðurs
‘a bed-bolster of a brook-capercaillie’ = EGG
a brook-capercaillie. → DUCK
a bed-bolster of the DUCK → EGG
GunnlI Lv 4V (Gunnl 5)
rauðan ormabeðr
‘the red serpent-bed’ = GOLD
the red serpent-bed [to wear] → GOLD
Bjhít Lv 12V (BjH 16)
Lodda linnbeðs
‘of the Lodda of the serpent-bed’ = WOMAN = Oddný
the serpent-bed → GOLD
the Lodda of the GOLD → WOMAN = Oddný
Bjhít Lv 12V (BjH 16)
linnbeðr
‘of the serpent-bed’ = GOLD
the serpent-bed → GOLD
KormǪ Lv 7V (Korm 7)
Nanna beðjar
‘of the Nanna of the bed’ = WOMAN
the Nanna of the bed. → WOMAN
KormǪ Lv 34V (Korm 53)
sinni ljóssi Gná linnbeðr
‘his bright Gná of the snake-bed’ = WOMAN = Steingerðr
his bright Gná of the snake-bed. → WOMAN = Steingerðr
KormǪ Lv 34V (Korm 53)
linnbeðr
‘of the snake-bed’ = GOLD
his bright Gná of the snake-bed. → WOMAN = Steingerðr
of the WOMANSTEINGERÐR → GOLD
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.