Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: skári sb. m.Hjók bláfiðruðum sk*ára benvíðis ... ‘...bits of flesh for the black-feathered seagull of the wound-sea; ...’
975...Sigurð seðja skára sára; vísi ... ‘...that Sigurðr sated the sea-gull of wounds; the leader ...’
1145...skrýtingr, snæfugl, skári, vakr, valr, ... ‘...skrýtingr, snow-bunting, young seagull, buzzard, falcon, ...’
?Hskv Útdr 6II
náskári
‘the corpse-gull’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-gull → RAVEN/EAGLE
ESk Frag 6III
dýrr magnandi dolgskára
‘the splendid strengthener of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
The splendid strengthener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
ESk Frag 6III
dolgskári
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
RvHbreiðm Hl 19III
skári sára
‘the sea-gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the sea-gull of wounds; → RAVEN/EAGLE
ÞGísl Búdr 11I
inn þrekmesti gœðir gunnskára
‘the most powerful endower of battle-gulls’ = WARRIOR
battle-gulls → RAVENS/EAGLES
The most powerful endower of RAVENS/EAGLES → WARRIOR
ÞGísl Búdr 11I
gunnskári
‘of battle-gulls’ = RAVENS/EAGLES
battle-gulls → RAVENS/EAGLES
ÞTref Hrafn 1V (Eb 20)
benskári
‘the wound-gulls’ = RAVENS/EAGLES
The wound-gulls → RAVENS/EAGLES
HólmgB Lv 11V (Korm 47)
bláfiðruðum skári benvíðis
‘for the black-feathered seagull of the wound-sea’ = RAVEN/EAGLE
the wound-sea; → BLOOD
for the black-feathered seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.