Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: maría sb. f.Máría hlaut miskunn ... ‘Mary received mercy ...’
1180notesHappkunnig Máría, meguð ǫðlask ... ‘Mary, you renowned for good fortune, ...’
1180...son sællar Máríe, særir sund... ‘...the son of the blessed Mary, wounder of strait-...’
1200Þú, Máría, ert meira ... ‘You, Mary, are more ...’
1300...lýtr mætri Máríu; guð váttar ... ‘...bow to excellent Mary; God affirms ...’
1300...harðla heilug Máría, heyr bænir ... ‘...very holy Mary, hear our ...’
1300Máría hlaut að ... ‘Mary was chosen to ...’
1300notesHrein, mjúk Máría, fyld mildi, ... ‘Pure, gentle Mary, filled with grace, ...’
1300Heil, Máría, hier funnin ... ‘Hail Mary, here found ...’
1300notesBænheyrðu, Máría, mína máls... ‘Be attentive, Mary, to my speech-...’
1300...æstri meyju, Máríu, og gaf ... ‘...the highest Virgin, Mary, and gave ...’
1325Dýr Máría, styrktu mig ... ‘Precious Mary, assist me ...’
1325...mætri meyju Máríu, þeirri er ... ‘...worthy maiden Mary, to the one whom ...’
1345Þessi Máría, mektarblóm ... ‘This Mary, flower of might ...’
1345...mjúkri meyju: ‘Máría, hlýð nú ... ‘...the gentle maiden: ‘Mary, listen now ...’
1345...huldiz blóði Máríu; ein persóna ... ‘...hid itself in the blood of Mary; one person ...’
1345notesSonr Máríu, inn dýri ... ‘Son of Mary, the precious ...’
1345...sára grátinn Máríu, lát mig ... ‘...embrace, for the sake of Mary’s sorrowful weeping, ...’
1345...dýra faðminn Máríu, fyrir sára ... ‘For the sake of Mary’s precious embrace, ...’
1345...færa syni Máríu gall blandið ... ‘...bring the son of Mary gall mixed ...’
1345Máríu son, fyrir ... ‘Son of Mary, for the sake of precious ...’
1345...yðarn, blómi Máríu. ‘...honour, fruit of Mary.’
1345notes...fagran tænað Máríu móður, treystandi ... ‘...assistance of mother Mary, trusting in ...’
1345...mína, barn Máríu, og varna ... ‘...soul, child of Mary, and withold ...’
1345...þínu! Sonr Máríu, er naglar ... ‘...child! Son of Mary, whom the nails ...’
1345Máría, kreistu mjólk ... ‘Mary, press milk ...’
1345...kristnum sálum, Máría, dýrust móðir ... ‘...Christian souls, Mary, dearest mother ...’
1345...hin stóru; Máría, ber þú ... ‘...great injuries; Mary, bring ...’
1345...á tárin; Máría, græð þú ... ‘...on our tears; Mary, heal ...’
1345...er vóru; Máría, lít þú ... ‘...that were; Mary, look ...’
1345...syndafari. Máría, lít þú ... ‘...sinful behaviour. Mary, look at ...’
1345...af miskunn; Máría, liet þú ... ‘...for your mercy; Mary, halt ...’
1345...hári sæmd; Máría, þú ert ... ‘...high honour; Mary, you are ...’
1345...dýrust móðir; Máría, þú lifir ... ‘...the dearest mother; Mary, you live ...’
1345Máría, þú ert ... ‘Mary, you are ...’
1345...mætti skýra Máríu prýði fullum ... ‘...they could proclaim Mary’s splendour in full ...’
1345...er hreinni Máríu. ‘...is purer than Mary.’
1345Máría, mildin sjálf, ... ‘Mary, goodness itself, ...’
1345...diktan, riett Máríu hennar vess, ... ‘...say clearly to Mary her verse, ...’
1345Máría, mær og ... ‘May Mary, maid and ...’
1360notes...Krist, kæstr Máríe næstri; einfaldr ... ‘...of Christ, dearest to Mary [who was] closest by; straightforward, ...’
1375notes...þrælar sonar Máríu. ‘...the servants of the son of Mary.’
1380...hingað frá Máríu meyju; eg ... ‘...from the Virgin Mary; I tell ...’
1380...stefja. Heilög Máría stendr og ... ‘...refrain. Holy Mary stands and ...’
1380...drottins. Heilög Máría stendr og ... ‘...mother. Holy Mary stands and ...’
1380...sálum. Heilög Máría stendr og ... ‘...souls. Holy Mary stands and ...’
1380...kendi. Heilög Máría stendr og ... ‘...taught. Holy Mary stands and ...’
1380...sínum. Heilög Máría stendr og ... ‘...torments. Holy Mary stands and ...’
1380...dómi. Göfug Máría, fyld giftu ... ‘...Judgement. May the noble Mary, full of good fortune ...’
1380...dýra drotning, Máríu, í ljósum ... ‘...precious queen, Mary, with fair ...’
1386...til yndis Máríu meyju. ‘...the pleasure of the Virgin Mary.’
1386...þitt, að, Máría mín, treystag ... ‘...because, my Mary, I have trusted most of all ...’
1386notes...Völdugt vald Máríu vinnr bót ... ‘...The powerful power of Mary provides help ...’
1386...miskunnar mætrar Máríu. ‘...the mercy of glorious Mary.’
1386...margfaldi lof Máríe meyjar. ‘...the praise of the Virgin Mary.’
1386...eldi, sæla Máría. ‘...in fire, blessed Mary.’
1386...að minti. Máría, veittu meiri ... ‘...so that it should be remembered. Mary, grant more ...’
1386...musterið gjört Máríu af múr, ... ‘...the minster made for Mary out of stone, ...’
1388...nær: ‘Sælust Máría, heyr þú ... ‘...nearby: ‘Most blessed Mary, hear ...’
1388Mjúkust Máría heyrði slík ... ‘Most merciful Mary heard such ...’
1388...mark kirkju Máríu stár í ... ‘...sign of the Church of Mary stands in ...’
1388Máría, ertu skær ... ‘Mary, you are the pure ...’
1388...sönn mey, Máría, leysti einn ... ‘...the true Virgin, Mary, redeemed a ...’
1390...nafn guðs, Máríu, sem vier ... ‘...the name of God, Mary, as we ...’
1390...mier, mær Máría, svá að ... ‘...me, Virgin Mary, so that ...’
1390...honum; ‘Áve Máría,’ hóf hann ... ‘...so; ‘Hail Mary,’ he began...’
1390...af guði; Máría kallar mann ... ‘...by God; Mary claims the man ...’
1390Máría kom til ... ‘Mary came to ...’
1390...kantil, Áve Máría upphaf, var ... ‘...a song, Hail Mary, the beginning, was ...’
1390notes...sjá maðr Máríu mest fyrir ... ‘...man loves Mary the most for her ...’
1390Mætust Máría, menn krjúpa ... ‘Most glorious Mary, men kneel ...’
1390Skærust Máría, ertu sköpuð ... ‘Luminous Mary, you are created ...’
1390Mjúkust Máría, gief þú, ... ‘Gentlest Mary, give, ...’
1390...mildinnar. Dýr Máría, legg þú, ... ‘...of grace. Precious Mary, pass, ...’
1390...bjarta jartegn Máríu meyjar, móður ... ‘...miracle of the Virgin Mary, mother of God, ...’
1392...kvinna; virðiz Máría og dróttinn ... ‘...beloved wife; may Mary and the Lord ...’
1392...skæra dýrstrar Máríu var gjör. ... ‘...image of most precious Mary was fashioned. She ...’
1392Mjúkust Máría tók mæla ... ‘Gentlest Mary began to speak ...’
1392...saung list Máríu og Kristi.... ‘...of praise artfully [lit. with skill] to Mary and Christ....’
1392...mun blíð Máría tíðast bjarga ... ‘...Gentle Mary will most often ...’
1392...af spekt, Máríu, fegri og ... ‘...wisdom, asked Mary, fairer and ...’
1394...faðmi þínum; Máría, full miskunnin ... ‘...your arms; Mary, complete grace ...’
1394Máría kvaddi fróðan ... ‘Mary greeted the learned ...’
1394...og svá Máría Magdaléna. Er ... ‘...and so also Mary Magdalene. When ...’
1394...grætilig orð Máríu, máttuligrar móður ... ‘...distressful [lit. tearful] words of Mary, the mighty mother ...’
1394...Jésús; blessuð Máría, sæl og ... ‘...of Jesus; blessed Mary, blissful and ...’
1394...er heilug Máría kvaddi hjálpar... ‘...with which holy Mary greeted salvation-...’
1394...himna, sæl Máría hjá dróttni ... ‘...of the heavens, blessed Mary, next to our ...’
1394...kvað heilug Máría, ‘hvessu eg ... ‘...said holy Mary, ‘how I ...’
1394...himna, sæl Máría, hjá dróttni ... ‘...of the heavens, blessed Mary, next to our ...’
1394...hýrlig, heilug Máría sagði stýri ... ‘...friendly, holy Mary said to the controller ...’
1394...himna, sæl Máría, hjá dróttni ... ‘...of the heavens, blessed Mary, next to our ...’
1394...leiða þig, Máría móðir mín,” ... ‘...my mother Mary,” said the mover ...’
1394...kvað göfgust Máría, ‘þjóð gleði ... ‘...said most excellent Mary, ‘may men please ...’
1394...minniz vess Máríu og lesi ... ‘...remember the verse of Mary and read it ...’
1394...og hæstri Máríu ætta eg ... ‘...and the highest Mary I ought ...’
1410...öllum meyjum; Máría sjálf er ... ‘...all maidens; Mary herself is ...’
1410...allir kalli Máríam senn. ‘...all might call upon Mary simultaneously.’
1410...neinum þrautum. Máría, saklausust hrein ... ‘...any tortures. Mary, most innocent pure ...’
1410Sæt Máría, mædd gráti, ... ‘Sweet Mary, overcome by weeping, ...’
1410Elskulig meyja Máría, er veitir, ... ‘The beloved maiden Mary, who offers, ...’
1410...dýrkaz mátti; Máría er nú ... ‘...could be worshipped; Mary is now ...’
1410...meyna heita Máríu, elskandi meir ... ‘...the maiden be called Mary, loving [her, the Virgin Mary] more ...’
1410Önnur Máría giftiz manni; ... ‘The second Mary married a man; ...’
1410Hin yngsta Máría, svift angri, ... ‘The youngest Mary, deprived of sorrow, ...’
1410...ván, að Máría, sannr elskugi ... ‘...to be expected that Mary, the true love ...’
1410...skal sú Máría kallaz, Magðaléna ... ‘...shall be called Mary; she always named herself ...’
1410notes...sætum sigri. Máría Magðaléna þiggr ... ‘...a sweet victory. Mary Magdalene receives ...’
1410...er kölluð Máría; eg segi ... ‘...is called Mary; I say ...’
1410...syndum, áðr Máría, sú er ... ‘...sins, until Mary, who was ...’
1410...guð tók Máríam úr sárum ... ‘...God removed Mary from her painful ...’
1410...vífa. Ynnilig Máría, er móðurliga ... ‘...of might. The beloved Mary, who, motherly, ...’
1410...sigri. Ynnilig Máría, er móðurliga ... ‘.... The beloved Mary, who, motherly, ...’
1410...miskunn. Ynnilig Máría, er móðurliga ... ‘...mercy. The beloved Mary, who, motherly, ...’
1410...vífa, ein Máría, hreinust drotning, ... ‘...women, the one Mary, the purest queen, ...’
1410...vífa, ein Máría, hreinust drotning, ... ‘...women, the one Mary, the purest queen, ...’
1410...vífa, ein Máría, hreinust drotning, ... ‘...women, the one Mary, purest queen, ...’
1410...til dauða; Máríu sonr hefir ... ‘...to death; Mary’s son has ...’
1410...virði þjóna Máríu — ekkjur, meyjar, ... ‘...can consider serves Mary — widows, maidens, ...’
1410Frú Máría, frumtígn ... ‘Lady Mary, supreme dignity ...’
1410...lýtr sveini Máríu; mildingr dróttar ... ‘...bows to the son of Mary; the prince of the host ...’
?Máría [e]s mynduð ... ‘Mary is symbolised by ...’
?Kálf Kátr 5VII
þræll sonar Máríu
‘the servants of the son of Mary’ = CHRISTIAN PEOPLE
the son of Mary. → Christ
the servants of CHRIST → CHRISTIAN PEOPLE
Kálf Kátr 5VII
sonr Máríu
‘of the son of Mary’ = Christ
the son of Mary. → Christ
Anon Mgr 52VII
vers Máríu
‘the verse of Mary’ = Hail Mary
the verse of Mary → Hail Mary
Anon Lil 44VII
sonr Máríu
‘son of Mary’ = Christ
Son of Mary, → Christ
Anon Lil 80VII
blóm Máríu
‘fruit of Mary’ = Christ
fruit of Mary. → Christ
Anon Lil 87VII
sonr Máríu
‘son of Mary’ = Christ
Son of Mary, → Christ
Anon Mey 58VII
Máríu sonr
‘Mary’s son’ = Christ
Mary’s son → Christ
Anon Lil 69VII
Máríu sonr
‘son of Mary’ = Christ
Son of Mary, → Christ
Anon Lil 85VII
barn Máríu
‘child of Mary’ = Christ
child of Mary, → Christ
Ekúl Kristdr 2III
sveinn Máríu
‘to the son of Mary’ = Christ
to the son of Mary; → Christ
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.