Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: 1gjalda vb.[1] gjalla: gjalda A, C
A Næma sva at goð hins giallda gi| alld bꜷg navaðs villdi mæyiar hiols hinn mæri mǫgr sigvrðar| hǫgna·
C Nema sua at gædings giallda giolld gaugn nafads villdi| meyiar hliods hiɴ mæri maugr sigurdar haugna·
...* ek goldit hǫ́num slíkt rán ... ‘...I will repay him for such ...’
934...skyldu goð gjalda hǫ́num rǫ́n ... ‘...should the gods repay him for the plunder ...’
934...brœðra. Ák gjalda Gunnhildi þenna ... ‘...of brothers. I have to pay Gunnhildr back for this ...’
934...mǫg Sigrøðar; galtk hônum heið ... ‘...son of Sigrøðr; I paid him the honour ...’
960notes...bláserkjar at gjalda Berki ok ... ‘...must repay Bǫrkr and ...’
965...útan, ok galt við fjǫrð... ‘...from abroad [Iceland], and I spent it on fjord...’
970notes...fýsi mik gjalda þeims réð ... ‘...might urge me to repay the one who had ...’
990...hold Flæmingja goldit hrǫfnum. ‘...the flesh of the Flemings to be doled out to ravens.’
996...ef skalk gjalda matvísum Grísi ... ‘...if I have to pay a fool’s fine ...’
1000...seggja, at gjalda runnum Gunn... ‘...relatives by repaying the bushes of the slap ...’
1003...allir saman goldit Þjórekssonum ... ‘...all together repaid the sons of Þjórekr for their ...’
1003...vildak aldri gjalda gætiôru ... ‘...I intend never to compensate the guarding envoys ...’
1003...lið hilmis galt glaum skers ... ‘...the troop of the ruler dealt out the merriment of the skerry ...’
1014...ôttu enn gjalda fótum fjǫr ... ‘...again their feet to thank [lit. to repay] for their lives; ...’
1015...vas heldr goldinn gauri. ‘...was somewhat repaid for his trickery. ’
1019...gjǫldum. Gumnar guldut sjaldan hollum ... ‘...tribute. Men not seldom paid gold to ...’
1023...hefr of goldit ljótu rôðǫndum ... ‘...you have paid with ill the rulers ...’
1023Hǫlðr lét goldit syni Más ... ‘...successfully repaid Már’s son ...’
1025...Ungr ák gjalda þeim jǫfri ... ‘...[While] young, I have to pay the prince ...’
1027...valds, gjalda fé, en ... ‘...ruler and pay out money, but ...’
1029...vér eigum gjalda þér ramar ... ‘...we have to repay you for the powerful ...’
1031...Ástríði at gjalda mennsku, en ... ‘...Ástríðr to repay for her bold deed, and ...’
1036...en menn guldu gísla vísliga. ... ‘...men wisely gave hostages. ’
1040notes...þú vildir gjalda fylgjurum jarls ... ‘...you wanted to pay back the followers of the jarl ...’
1045...réð eigi gjalda Dǫnum svik ... ‘...did not repay the Danes for their deceit ...’
1050...fold; herr galt ráns frá ... ‘...the land; the people paid [dearly] for their robbery of ...’
1050...ok at gjalda skjǫldungi. ‘...also yield to the king.’
1054...átt at gjalda skjǫldungi. Margar ... ‘...you must yield to the king. Many ...’
1054...árnar, átt gjalda skjǫldungi; svín ... ‘...you acquire, you must yield to the king; a pig ...’
1054...oxa átt gjalda skjǫldungi. Bǫrn ... ‘...ox you must yield to the king. Your children ...’
1054...kyrtil? Átt gjalda skjǫldungi kú, ... ‘...tunic? You must yield a cow to the king, ...’
1054...Morðkennir galt mǫnnum mein; ... ‘...The battle-master paid men for their injuries; ...’
1055Ǫld hefr goldit illt afráð; ... ‘People have paid a dire penalty; ...’
1066...Upplendinga; þjóð galt reiði ræsis, ... ‘...of the Upplendingar; the people paid for the wrath of the ruler ...’
1067...hilmi herjar gjalda frǫmum jarli ... ‘...the protector of the people repaid the outstanding earl ...’
1125...hrannbáls galt mála húsþinga.... ‘...of wave-fire paid for his speeches at the assemblies....’
1137...heldr harðliga goldnar heiptir. ‘...Kálfr klingruauga (‘Round-eye’) be repaid quite brutally ...’
1140...róg, varð goldit á Krókaskógi; ... ‘...strife were repaid in Sörbygden; ...’
1140...vald alls gjalda eisu môs ... ‘...the ruler of all paid with the fire of the gull’s ...’
1153...ok framr, galt Víkverjum gǫrræði; ... ‘...and outstanding, repaid the Víkverjar for their unlawful ways; ...’
1155...hefr goð goldit aldin. ‘...God has repaid the fruit. ’
1155notes‘Gjaltat mér reiði, ... ‘‘Do not repay me with anger, ...’
1160...flokki þeira guldu þess. Nú ... ‘...their band paid for that. Now...’
1187...daga eða gjalda eigi rétta ... ‘...or do not pay the correct tithe’....’
1190notes...skyldi—margr galt þess—, unz ... ‘...have—many paid for that—, until ...’
1190...Óláfr of galt dála illri ... ‘...thoroughly paid evil people for ...’
1200...gramr of gildi vargi gráð ... ‘...the ruler would satisfy the wolf’s hunger ...’
1221notes...vígstorma, namt gjalda Vermum fláræði; ... ‘...of battle-storms, you repaid the Vermir for their treason; ...’
1239...dæmi verða goldin grimliga í ... ‘...events are repaid fiercely in ...’
1255...er þeim goldit, þau ... ‘...they are repaid, since ...’
1255...at öngum; gjalt gjöf við ... ‘...at no-one; repay a gift with ...’
1258...orð, ok gjalt svá líku ... ‘...and thus repay like with like....’
1258...eru, ok gjalda líku líkt.... ‘...take revenge and repay like with like....’
1258...öldum, hvé gulduð Dönum ófrið ... ‘...men how you repaid the Danes for hostility ...’
1262...allvald vara goldit lítlu austan ... ‘...the mighty ruler was not repaid in small measure east ...’
1263...er enn gildi úthlaupsmönnum sakar, ... ‘...again repaid the rebels for their crimes, ...’
1264notes...oddviti jöfra galt Gautum rán; ... ‘...leader of princes repaid the Gautar for the plunder; ...’
1264Síðan galt rógstríðr ... ‘...destroyer of shield-rims repaid the Danes for plunder; ...’
1264...skyldr að gjalda þier góðu, ... ‘...obliged to reward you with good, ...’
1300...heiðni. Hvað gieldr? Veldi djöfuls. ... ‘...is reformed. What suffers? The devil’s power....’
1335...þeira að gjalda allsvaldanda ... ‘...of them to present the all-ruling ...’
1345...dómi að gjalda ferðum seggja ... ‘...Judgement, to repay crowds of men ...’
1345...vilda gjarna gjalda þier, blessuð, ... ‘...I would willingly offer to you, blessed one, ...’
1345...skjaldar himna gjalda frá þier ... ‘...of the shield of heaven pay because of you for ...’
1380...þú, að gjaldi hier þögn ... ‘...that they here give silence to the poetic improvement [lit. poem’s ...’
1388...Snjalt víf, gjaltu mier gleði... ‘...Wise lady, grant me a joy...’
1388...brek eru goldin. Fyr augum ... ‘...transgressions are paid for. Before the eyes ...’
1400...þér rétt gjalda heiptir, áðr ... ‘...will rightly repay you for deeds of hatred ...’
?Hon gedda galt þess fyr ... ‘The pike paid for the fact that ...’
?...af landi; ‘gjalt, svinnr seggr,’ ... ‘...from the land; ‘pay, clever fellow...’
?...ok víst gjalda þursi viðfarar ... ‘...and certainly pay back the giant terribly ...’
?Hefk of goldit þess gangs; ... ‘I have paid for this access; ...’
?notes...á at gjalda öðlingum ilt. ... ‘...have to pay back the princes for that evil deed. ...’
?...mun hann gjalda grimmra ráða; ... ‘...he will pay for his savage actions; ...’
?...heldr at gjalda þá rimmu; ... ‘...well to repay that affray; ...’
?...Eigum at gjalda Óðni ilt, ... ‘...We have to repay Óðinn for evil, ...’
?notes...fáka? Varðat goldit slæliga veiti... ‘...of the sail-yard-steeds? Repayment was not made torpidly ...’
?...því; nærgis gjǫldum greppi þetta. ... ‘...that; some day we [I] shall repay the fellow for this. ...’
?...rǫskva Hǫskulds goldit; eldr gekk ... ‘...Hǫskuldr is now repaid; fire went ...’
?...Ek á gjalda ykr tveim ... ‘...I have to pay back you two ...’
?...þá er guldum Hálfdani heiptir. ... ‘...when we repaid Hálfdan for hostilities. ...’
?...Herþjófi heiptir goldnar. Særðum seggi ... ‘...and hostilities repaid to Herþjófr. We wounded ...’
?notes...Víkarr vildi gjalda hilmi skatt ... ‘...Víkarr wanted to pay tribute to the ruler ...’
?...brag ok galt gæti lands ... ‘...poem and repaid the guardian of the land ...’
?...fyrr skalk gjalda þér, hjaldr... ‘...I will first repay you, battle...’
?...þella gullbaugs, goldit valdi gálga ... ‘...fir-tree of the gold-ring, given the ruler of the gallows ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.