Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: týr sb. m.Eyv Hál 12I
brúðr valtýs
‘the bride of the slaughter-god’ = Jǫrð
the slaughter-god → Óðinn
the bride of ÓÐINN → Jǫrð
Eyv Hál 12I
valtýr
‘of the slaughter-god’ = Óðinn
the slaughter-god → Óðinn
Þjóð Haustl 2III
bjarga byrgitýr
‘refuge-god of crags’ = GIANT = Þjazi
the refuge of crags → CAVE
the god of the CAVE → GIANT = Þjazi
Þjóð Haustl 6III
djúphugaðr hirðitýr herfangs
‘the deep-minded retaining god of plunder’ = Loki
the deep-minded retaining god of plunder → Loki
Eyv Hák 1I
Gautatýr
‘the god of the Gautar’ = Óðinn
The god of the Gautar → Óðinn
Eyv Hál 9I
svanr farmatýs
‘to the swans of the god of cargoes’ = RAVENS
the god of cargoes, → Óðinn
to the swans of ÓÐINN → RAVENS
Eyv Hál 9I
farmatýr
‘of the god of cargoes’ = Óðinn
the god of cargoes, → Óðinn
Eskál Vell 5I
hertýs vín-Gnóðar austr
‘bilge-water of the wine-Gnóð of the army-god’ = POEM
the army -god → Óðinn
the wine of ÓÐINN → POEM
the Gnóð of the POEM → VAT
the bilge-water of the VAT → POEM
Eskál Vell 5I
hertýs vín-Gnoð
‘of the Gnóð of the wine of the army-god’ = VAT
the army -god → Óðinn
the wine of ÓÐINN → POEM
the Gnóð of the POEM → VAT
Eskál Vell 5I
hertýs vín
‘of the wine of the army-god’ = POEM
the army -god → Óðinn
the wine of ÓÐINN → POEM
Eskál Vell 5I
hertýr
‘of the army-god’ = Óðinn
the army -god → Óðinn
Glúmr Gráf 13I
sigtýr
‘the victory-god’ = Óðinn
the victory-god → Óðinn
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.