hringmildr, algildr vinr bragna
‘the ring-generous, thoroughly splendid friend of the people’ = Ragnarr
the ring-generous, thoroughly splendid friend of the people → Ragnarr
mætr vǫrðr föðurjarðar
‘the noble guardian of the fatherland’ = KING = Ragnarr
the noble guardian of the fatherland → KING = Ragnarr
blíðum buðlungr bragna
‘to the joyful prince of men’ = KING = Ragnarr
to the joyful prince of men → KING = Ragnarr
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.