víf Hárs
‘Hárr’s wife’ = Jǫrð
Hárr’s wife → Jǫrð
beðja Þundar
‘Þundr’s bedmate’ = Jǫrð
Þundr’s bedmate → Jǫrð
man Yggs
‘Yggr’s girl’ = Jǫrð
Yggr’s girl, → Jǫrð
man Yggjar
‘Yggr’s girl’ = Jǫrð
Yggr’s girl → Jǫrð
beðja Þundar
‘the bedmate of Þundr’ = Jǫrð
the bedmate of Þundr → Jǫrð
brúðr Yggjar
‘the bride of Yggr’ = Jǫrð
the bride of Yggr. → Jǫrð
brúðr valtýs
‘the bride of the slaughter-god’ = Jǫrð
the slaughter-god → Óðinn
the bride of ÓÐINN → Jǫrð
móðir dolgs mellu
‘of the mother of the enemy of the giantess’ = Jǫrð
the enemy of the giantess. → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
líki móðir dolgs jǫtna
‘the body of the mother of the enemy of the giants’ = Jǫrð
the enemy of the giants; → Þórr
the body of the mother of ÞÓRR → Jǫrð
því fljóð Ónars
‘that woman of Ónarr’ = Jǫrð
that woman of Ónarr, → Jǫrð
Vár Svǫlnis
‘the spouse of Svǫlnir’ = Jǫrð
the spouse of Svǫlnir → Jǫrð
grænni mála geir-Týs
‘the green wife of the spear-Týr’ = Jǫrð
the spear-Týr. → Óðinn
the green wife of ÓÐINN → Jǫrð
vina Hergauts
‘of the mistress of Hergautr’ = Jǫrð
the mistress of Hergautr. → Jǫrð
ómynda elja Rindar
‘the rival of Rindr lacking bride-payment’ = Jǫrð
the rival of Rindr lacking bride-payment. → Jǫrð
haglfaldinni mær Ánars
‘the hail-coifed maiden of Ánarr’ = Jǫrð
the hail-coifed maiden of Ánarr → Jǫrð
ekkja Svǫlnis
‘the widow of Svǫlnir’ = Jǫrð
the widow of Svǫlnir → Jǫrð
mála bága úlfs
‘the wife of the wolf’s enemy’ = Jǫrð
the wolf’s enemy; → Óðinn
the wife of ÓÐINN → Jǫrð
rúna vinar Míms
‘of the confidante of Mímir’s friend’ = Jǫrð
Mímir’s friend. → Óðinn
the confidante of ÓÐINN → Jǫrð
eiða váða orms
‘the mother of the serpent’s harmer’ = Jǫrð
the serpent’s harmer; → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
móðir dólgs mellu
‘the mother of the giantess’s enemy’ = Jǫrð
the giantess’s enemy → Þórr
the mother of ÞÓRR → Jǫrð
man Þriðja
‘the maiden of Þriði’ = Jǫrð
the maiden of Þriði. → Jǫrð
munlaust óskvíf víg-Freys
‘the loveless chosen wife of the battle-Freyr’ = Jǫrð
the battle-Freyr → Óðinn
the loveless chosen wife of ÓÐINN → Jǫrð
beðja niðjar Bors
‘the bed-companion of the son of Borr’ = Jǫrð
the son of Borr → Óðinn
the bed-companion of ÓÐINN → Jǫrð
beðja Þundar
‘of the bedmate of Þundr’ = Jǫrð
the bedmate of Þundr → Jǫrð
biðkván Dvalins hanga
‘the waiting-wife of the Dvalinn of the hanged ones’ = Jǫrð
the Dvalinn of the hanged ones, → Óðinn
the waiting-wife of ÓÐINN → Jǫrð
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.