brigðir sárteina
‘for the brandisher of wound-wands’ = WARRIOR = Gísli
wound-wands, → SWORDS
for the brandisher of SWORDS → WARRIOR = Gísli
þessum Rǫgnir mærðar
‘this Rǫgnir of praise’ = POET = Gísli
this Rǫgnir of praise. → POET = Gísli
geira gnýstœrir
‘spears’ din-increaser’ = WARRIOR = Gísli
the din of spears → BATTLE
the increaser of the BATTLE → WARRIOR = Gísli
lundr á*branda
‘the tree of river-fires’ = MAN = Gísli
river-fires → GOLD
the tree of the GOLD → MAN = Gísli
valdr bláserkjar
‘the ruler of the byrnie’ = WARRIOR = Gísli
The ruler of the byrnie → WARRIOR = Gísli
hróðrdeilir
‘the distributor of praise’ = POET = Gísli
the distributor of praise → POET = Gísli
ǫndspilli egða
‘to the confidant of the egðir’ = Gísli
to the confidant of the Egðir. → Gísli
‘ara steikar niðleiks árr
‘eagles’ meat’s moon-play’s envoy’ = WARRIOR = Gísli
the meat of the eagle,’ → CORPSE
the moon of the CORPSE → SWORD/SHIELD
the play of the SWORD/SHIELD → BATTLE
‘Envoy of the BATTLE → WARRIOR = Gísli
oddstríðir
‘the point-breaker’ = WARRIOR = Gísli
the point-breaker → WARRIOR = Gísli
greiðir bragar
‘the preparer of poetry’ = POET = Gísli
the preparer of poetry → POET = Gísli
runnr rítar
‘the bush of the shield’ = WARRIOR = Gísli
The bush of the shield → WARRIOR = Gísli
snyrtir hrings
‘to the polisher of the ring’ = MAN = Gísli
to the polisher of the ring → MAN = Gísli
lofskreytir
‘the praise-adorner’ = POET = Gísli
the praise-adorner → POET = Gísli
stjóri drôpu
‘the ruler of the drápa’ = POET = Gísli
the ruler of the drápa → POET = Gísli
gildir *óðar
‘the dispenser of poetry’ = POET = Gísli
the dispenser of poetry, → POET = Gísli
heggr hjǫrraddar
‘the cherry-tree of the sword-voice’ = WARRIOR = Gísli
the sword-voice → BATTLE
the cherry-tree of the BATTLE → WARRIOR = Gísli
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.