Vár ǫndurt bjó Vinða rýrir
veglig flaust ór Gǫrðum austan;
hlýrum skaut á hola bôru
helmings oddr í sumars broddi.
Hlýðu studdi borðvið breiðan
bróðir Knúts í veðri óðu;
síðan knátti svikfolks eyðir
snilli kenndr við Danmǫrk lenda.
Ǫndurt vár bjó rýrir Vinða veglig flaust austan ór Gǫrðum; í broddi sumars skaut oddr helmings hlýrum á hola bôru. Bróðir Knúts studdi breiðan borðvið hlýðu í óðu veðri; eyðir svikfolks, kenndr snilli, knátti síðan lenda við Danmǫrk.
At the onset of spring the vanquisher of the Wends [= Eiríkr] prepared noble ships [to travel] from the east out of Russia; at the beginning of summer the leader of the unit [WARRIOR] launched the bows onto the curving billow. The brother of Knútr [= Eiríkr] protected the broad plank-wood with a washboard in the turbulent weather; the destroyer of treacherous people [JUST RULER], skilled in eloquence, then put to shore in Denmark.
[7] knátti: so 20b I, ‘knadi’ JÓ, 873ˣ, ‘knade’ 180b