Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 76 (Gestumblindi, Heiðreks gátur 29)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 443.
Fjórir hanga, fjórir ganga,
tveir veg vísa, tveir hundum varða,
einn eptir drallar ok jafnan heldr saurugr.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Fjórir hanga, fjórir ganga, tveir vísa veg, tveir varða hundum, einn drallar eptir ok jafnan heldr saurugr. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
‘Four hang, four go, two point the way, two ward off dogs, one trails after and [is] always rather dirty. King Heiðrekr, think about the riddle. ’
[6]: The H redaction has the variant line ok optast óhreinn ‘most often unclean’. Skald gives ok óhreinn opt ‘and often unclean’, with rearranged word order for more regular ljóðaháttr (NN §3397; cf. Notes to ll. 3 and 5 above), though in NN §2362 Kock retains the H redaction’s reading unemended.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Fjórir hanga,
fjórir ganga,
tveir veg vísa,
tveir hundum varða,
einn eptir drallar
ok jafnan heldr saurugr.
,
.
fiorer || hanga íííí ganga íí ueg uísa íí hundum uarda einn eptir drallar ok iafnan | helldr sꜹrugr h k
(HB)
Fjórir ganga,
fjórir hanga,
tveir veg vísa,
tveir hundum verjast,
†eirn† eptir drallar
ok optast óhreinn.
,
.
fiőrer ganga iiij hanga ij veg vӳsa ij | hundum veriast⸝ eirn epter drallar og optast őhreinn heidr: k
(HB)
Fjórir ganga,
fjórir hanga,
tveir veg vísa,
tveir hundum verjast,
†eirn eirn† eptir drallar
ok optast óhreinn.
,
.
Fiőrer ganga (iv hanga) | ij veg visa ij hundum verjast eirn eirn epterdrallur og optast ohreirn | heidreckur Kongur hygg ad gtu minne
(HB)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], D. 5. Heiðreks gátur 27: AII, 226, BII, 245, Skald II, 127, NN §§2362, 3397C; FSN 1, 484, Heiðr 1873, 257, 343, Heiðr 1924, 77, 81, FSGJ 2, 49, Heiðr 1960, 43; Edd. Min. 117.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.