Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar 11’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1043.
Ok fimm, sás gaf gumnum
gló-Lista, vann kristin,
ljótbrýnanda lautar,
lǫnd élboði Gǫndlar.
Hvern viti hjalma þornar
— hann vas ríkstr konungmanna —
elda runn, es unni
eljun slíkt, at telja?
Ok {{Gǫndlar él}boði}, sás gaf gumnum {gló-Lista {ljótbrýnanda lautar}}, vann kristin fimm lǫnd. {Hvern runn elda} viti {þornar hjalma} at telja, es unni eljun slíkt? Hann vas ríkstr konungmanna.
‘And the offerer of the storm of Gǫndul <valkyrie> [(lit. ‘storm-offerer of Gǫndul’) BATTLE > WARRIOR], he who gave men the gleaming Lista of the ugly edging of the dale [= Miðgarðsormr > GOLD], made five lands Christian. What bush of swords [WARRIOR] do thorn-trees of helmets [WARRIORS] know to mention, who loved enterprise in such a way? He was the mightiest of kingly men.’
[2] Lista ‘Lista’: Listi (ModNorw Lista), a district in southern Norway; the name is quite frequent in kennings. — [5-8]: Comparable rhetorical questions (‘who knows of such a king?’) occur in HSt Rst 32 and ESk Geisl 64VII; the diction of Rst 32 is also similar. The structure of the helmingr is also reminiscent of SnSt Ht 55/1-4III; see also Note to l. 6. — [6]: This line occurs in the stef of HSt Rst (see Rst 9/8 etc.). Cf. also ESk Geisl 18/2VII vas hann mestr konungr ‘he was the greatest king’, and Steinn Óldr 16/6II hanns fremstr konungmanna ‘he is the foremost of kings’ .
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ok fimm, sás gaf gumnum
gló-Lista, vann kristin,
ljót†birnandir lꜹtan†,
lǫnd élboði †gvndlar†.
Hvern viti hjalma þornar
— hann vas ríkstr konungmanna —
elda runn, es unni
eljun slíkt, at telja?
Ok fímm sa er gaf gvmnom· glolista vann kristín | liot birnandir lꜹtan lꜹnd elbodi gvndlar. hvern | viti hialma þornar hann var rikzstr konung manna. ellda rvnn | er vnni elion slikt at telia.
(DW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.