víf Mistar
‘of the woman of Mist’ = VALKYRIE
the woman of Mist. → VALKYRIE
almdrós
‘of the bow-woman’ = VALKYRIE
the bow -woman → VALKYRIE
valgrindar Gefn
‘of the Gefn of the slaughter-gate’ = VALKYRIE
the slaughter -gate, → SHIELD
the Gefn of the SHIELD → VALKYRIE
valdrós
‘of the slaughter-woman’ = VALKYRIE
the slaughter-woman. → VALKYRIE
ósk-Rán ofþerris æða
‘the desiring-Rán of the excessive drying of veins’ = VALKYRIE = Hildr
the desiring-Rán of the excessive drying of veins → VALKYRIE = Hildr
hristi-Sif hringa
‘the shaking-Sif of rings’ = VALKYRIE = Hildr
the shaking-Sif of rings, → VALKYRIE = Hildr
sú bœti-Þrúðr dreyrugra benja
‘that curing-Þrúðr of bloody wounds’ = VALKYRIE = Hildr
That curing-Þrúðr of bloody wounds → VALKYRIE = Hildr
drós Yggs
‘of Yggr’s woman’ = VALKYRIE
Yggr’s woman → VALKYRIE
álmdrós
‘of the elm-bow-woman’ = VALKYRIE
the elm-bow-woman; → VALKYRIE
folk-Rán
‘of the battle-Rán’ = VALKYRIE
the battle-Rán → VALKYRIE
Freyja randar
‘of the Freyja of the shield-rim’ = VALKYRIE
the Freyja of the shield-rim. → VALKYRIE
Hildr hjaldrs
‘The Hildr of battle’ = VALKYRIE
The Hildr of battle → VALKYRIE
víf odda
‘of the woman of weapon-points’ = VALKYRIE
the woman of weapon-points. → VALKYRIE
valmær
‘the maiden of the battle-slain’ = VALKYRIE = Hildr
the maiden of the battle-slain; → VALKYRIE = Hildr
Sága dolga
‘for the Sága of enmity’ = VALKYRIE = Hildr
for the Sága of enmity. → VALKYRIE = Hildr
dís dolgeisu
‘of the goddess of the battle-fire’ = VALKYRIE
the battle-fire; → SWORD
the goddess of the SWORD → VALKYRIE
Sága rifjunga
‘of the Sága of swords’ = VALKYRIE
the Sága of swords → VALKYRIE
Leikn odda
‘of the Leikn of spears’ = VALKYRIE
the Leikn of spears. → VALKYRIE
sverðman
‘of the sword-girl’ = VALKYRIE
the sword-girl. → VALKYRIE
valmær
‘of the carnage-maiden’ = VALKYRIE
the carnage-maiden → VALKYRIE
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.