Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: barð sb. n....tíðar þrungit bǫrðum skipa á ... ‘...had ships’ prows put out to ...’
900...skǫrungr léta bǫrð bíta brim, ... ‘...the champion did not let the ship’s stems bite the surf, ...’
950notes...skipum borðróinn barða Sigvalda baug... ‘...let us line Sigvaldi’s ship, rowed from the sides, with shields...’
985...borð á barða Sigvalda. ... ‘...Sigvaldi’s ship. That wielder ...’
986notes[6] barg: barð Tˣ, W
W Brak r(ǫ)gnir skog bognvm | barð ofþyrmir varða hagl or hlakkar seglvm hiors | rakkliga fiorvi.
T brac raugnir scoc bogna bard oþyrmir varda hagl or hlaccar | seglom hiors racliga fiorui.
...bǫðvar á barða kenndu Viðris ... ‘...of battle on the ship taught the strengthener ...’
987notes...byrhreins barðs fyr þér ... ‘...of the breeze-reindeer of the stem, for you ...’
999notes...hristi búss barðs ok beysti ... ‘...shook the tree of the prow and beat [it] ...’
999...við Hǫrða barða, áðr hyl... ‘...against the Hǫrðar of precipices, before the pool...’
1000notes...borðmikinn Barða við síðu ... ‘...the high-sided Barði (‘Prow’) alongside ...’
1010notes...folkharðr, fœrðuð Barða á trǫð ... ‘...war-hard one, you brought Barði (‘Prow’) onto the path ...’
1010notes...hlíðar skipa barði lungs. ‘...of the hillside of ships with the prow of the longship. ’
1015...morgun létk bǫrð fest við ... ‘...a morning, I caused the stem to be moored to ...’
1026notes...fasta túna barðs ór breiðum ... ‘...with the fire of the homesteads of the prow from the spacious ...’
1027...ek skotit barði eygarð, ... ‘...have thrust the prow across the island-enclosure ...’
1040...heppinn, hélug bǫrð af sléttum ... ‘...fortunate, rime-spread prows from the smooth ...’
1046notes...garðs fyr barði; mǫrg barm... ‘... before the bow; many rim-...’
1050...blés blóði; bǫrð renndusk at ... ‘...blood gushed; bows glided toward ...’
1050...Hléseyjar barði; þengill neytir ... ‘...of Læsø with the prow; the prince then ...’
1062...lét fyrir barði. Vas satt, ... ‘...howled before the bow. It was true ...’
1103...hristi hélug bǫrð fyr gǫrðum ... ‘...shook the frosted prows offshore from the settlements ...’
1104Skaplig skafin bǫrð skipa óðu ... ‘The shapely planed prows of the ships advanced ...’
1120...á skæ barða, þars ... ‘...on the steed of the prow, where ...’
1152...svǫrðr fyr barði snekkju, brestr ... ‘...before the craft’s prow, does not break. ...’
1152notes...með þunnu barði í dag ... ‘...with a slender prow today ...’
1152notes...Erjum úrgu barði út at ... ‘...Let’s plough with a drenched prow out to ...’
1152notes...sila Þjórnar; bǫrð skera girði ... ‘...the harness-strap of Tjörn; prows cut the girdle ...’
1159Barð rístr girði ... ‘The prow carves the girdle ...’
1160...hring foldar bǫrðum frá fóstr... ‘...the ring of the earth with prows from his foster-...’
1190...gjǫrð fyrir bǫrðum. ‘...-girdle before the prows. ’
1195notes...bága úlfs; bǫrð eru sett ... ‘...of the wolf’s enemy; prows are placed ...’
1221...stýrðu roðnu barði rétt til ... ‘...steered the reddened prow straight to ...’
1221...þungan víði bǫrðum. ‘...the heavy sea with their prows. ’
1221notes...bláskíðum barða. Jarl, ern ... ‘...dark skis of prows. The jarl, vigorous ...’
1221...bráðra sóta barðs, sá er ... ‘...of the swift steeds of the prow, one who ...’
1340notes...farinn garð barða svá sem ... ‘... fence of the ship as though [it ...’
?notes...hykk, at bǫrð skerðu ský; ... ‘...I believe that prows pierced the clouds; ...’
?notes...s arði barði af Íslandi.... ‘...who ploughed [the sea] with the prow away from Iceland....’
?notes...sundr fyr bǫrðum. ‘...asunder before the bows. ’
?...ís fyrir barði; sjám á ... ‘...the ice before the prow; let us see to ...’
?...sóta, svát barð skreið ór ... ‘...horse, so that the prow glided from ...’
?...humra; marir barða hljópu á ... ‘...of lobsters; stallions of the stems bounded across ...’
?Barð, kné, byrði, ... ‘Prow, knee, boarding, ...’
?notesAnon Gyð 2VII
einn beitir bráðra sóta barðs
‘a certain steerer of the swift steeds of the prow’ = SEAFARER
the swift steeds of the prow, → SHIPS
a certain steerer of SHIPS → SEAFARER
Anon Gyð 2VII
bráðra sóti barðs
‘of the swift steeds of the prow’ = SHIPS
the swift steeds of the prow, → SHIPS
ESk Geisl 53VII
veðr rǫðuls barðraukns
‘the storm of the sun of the prow-ox’ = BATTLE
the prow-ox. → SHIP
the sun of the SHIP → SHIELD
the storm of the SHIELD → BATTLE
ESk Geisl 53VII
rǫðull barðraukns
‘of the sun of the prow-ox’ = SHIELD
the prow-ox. → SHIP
the sun of the SHIP → SHIELD
ESk Geisl 53VII
barðraukn
‘of the prow-ox’ = SHIP
the prow-ox. → SHIP
Þorm Lv 11I
fasti túna barðs
‘with the fire of the homesteads of the prow’ = GOLD
the homesteads of the prow → SEA
with the fire of the SEA → GOLD
Þorm Lv 11I
tún barðs
‘of the homesteads of the prow’ = SEA
the homesteads of the prow → SEA
Árm Lv 4II
skær barða
‘the steed of the prow’ = SHIP
the steed of the prow, → SHIP
Hfr ErfÓl 26aI
breiðan barðmáni
‘the broad prow-moon’ = SHIELD
the broad prow-moon. → SHIELD
SnSt Ht 79III
bláskíð barða
‘dark skis of prows’ = SHIPS
dark skis of prows. → SHIPS
ÞGísl Búdr 2I
marr barða
‘stallions of the stems’ = SHIPS
stallions of the stems → SHIPS
Anon (ÓT) 3I
byrhreinn barðs
‘of the breeze-reindeer of the stem’ = SHIP
the breeze-reindeer of the stem, → SHIP
Anon (SnE) 7III
steinfarinn garðr barða
‘the painted fence of the ship’ = SHIELD
the painted fence of the ship → SHIELD
Refr Ferðv 4III
barðristinn borðheimr
‘the prow-carved world of ship-planks’ = SEA
The prow-carved world of ship-planks → SEA
Eil Þdr 12III
Hǫrðar barða
‘the hǫrðar of precipices’ = GIANTS
the Hǫrðar of precipices, → GIANTS
Steinunn Lv 1V (Nj 41)
búss barðs
‘the tree of the prow’ = SHIP
the tree of the prow → SHIP
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.