Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Gǫngu-Hrólfs saga 3 (Hreggviðr konungr, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 301.
Glez Hreggviðr, þá er Hrólfr fær
ungrar meyjar Ingigerðar.
Mun Hólmgarði hilmir stýra,
Sturlaugs sonr; standi kvæði.
Hreggviðr glez, þá er Hrólfr fær ungrar meyjar Ingigerðar. Hilmir, sonr Sturlaugs, mun stýra Hólmgarði; standi kvæði.
‘Hreggviðr will rejoice when Hrólfr marries the young maiden Ingigerðr. The prince, son of Sturlaugr, will govern Novgorod; let the poem cease. ’
[7-8]: Ms. 567XI α has a different text of these lines, vegr hans mun um lengi standa ‘his reputation will last for a long time’. A variant version of this clause is also found in 587cˣ.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Glez Hreggviðr,
þá er Hrólfr fær
ungrar meyjar
Ingigerðar.
†m[…]† Hólmgarði
hilmir stýra,
†Stulaugs† sonr;
standi kvæði.
Gledz hreggvidr þa hrolfr fær vngrar meyiar ingigerðar mun | holmgardí hilmir styra stulaugs sonr standí kuædí.
(TW)
Glez Hreggviðr,
þá er Hrólfr fær
ungrar meyjar
Ingigerðar.
Mun Hólmgarði
hilmir stýra,
†Sturlugs† sonr;
standi kvæði.
Gledz hregvidr þꜳ hrolfr fęr ungrar meyiar íngígerdar mun | holmgardi hilmir styra· sturlugs son ur stanndi kuędr·
(TW)
Glez Hreggviðr,
þá at,þá at , Hrólfr fær
Ingigerðar.
mun þá Hólmgarði
hilmir stýra,
stýra mun vegr hans;
um lengi standa .
Gledz hreɢvidr þa at hrolfr fer | Ingigerdar mun þa holm gardi hilmir s[ty]ra mun vegr hans um lengí standa |
(TW)
Gledst hregvidr þa hrolfur fær ungrar | meyar ingigerdar mun holmgardi hilmir styra Sturlugsson og standi kvæde.
(TW)
Gledst | hreggvidr þä hrolfr fær, Ingegierdi, ad eignar vyfe, mun holmgørdum, hil|mir styra, mun vegur hanz, vel lengi standa,
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.