Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Valgarðr á Velli, Poem about Haraldr harðráði 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 301-2.
Snarla skaut ór sóti
— sveyk of hús ok reykir
stóðu stopðir síðan —
steinóðr logi glóðum.
Steinóðr logi skaut snarla glóðum ór sóti, ok stopðir reykir stóðu síðan of sveyk hús.
‘The furious flame quickly shot embers from the soot, and straight columns of smoke then rose above tottering houses.’
Logi ‘flame, blaze’ is given in Skm as a heiti for ‘fire’.
Sigfús Blöndal (1978, 92-3) suggests that this st. describes the destruction of the imperial Byzantine Treasury after the revolt against Emperor Michael V on 21 April 1042. That can, however, not be ascertained.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Snarla skaut ór sóti
— †svéc† of hús ok reykir
stóðu stopðir síðan —
steinóðr logi glóðum.
Snarla skaut ór †scoti†
— †su eic† of hús †enn ro᷎kir†
stóðu †steupd† síðan —
steinóðr logi glóðum.
Snarla skaut ór sóti
— sveyk of hús ok reykir
reykr stóð en steyptisk —
steinóðr logi innan.
Snarla skaut ór sóti
—
stóðu stýfðir síðan —
steinóðr logi glóðum.
Snarla skꜹ́t or sóti ... | stoðv styfðir siþan stæinóðr logi gloðvm .
(VEÞ)
Snarla skaut †[…]so[…]†
— †[…]ein[…]n hre[…]†
stóðu stýfðir síðan —
†st[…]oðr† logi glóðum.
Snarla skaut †ọṛ sóṭe†
— sveins of hús en hreinum
stóðu stopðir síðan —
steinóðr logi glóðum.
Snarla skaut ór sóti
— sveit of hús ok reykir
stóðu stopðir síðan —
steinóðr logi glóðum.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.