Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to ESk Run 8II

[7] randǫlun (m. dat. sg.) ‘by the rim-fish [SWORD]’: The nonsensical ‘ranndølom’ (so Mork) has been emended to randǫlun ‘rim-fish’ (so Skj B). Kock (NN §3107; Skald) suggests randrǫðli ‘rim-sun’ (i.e. ‘sword’) to achieve double alliteration. For a discussion of the word ǫlunn, possibly ‘mackerel’, see Nordgaard 1912, 56-7 and 57 n. 1. See also OHG alunt, alant, OS alund ‘whitefish’ (Leuciscus cephalus; AEW: ǫlunn).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  6. Nordgaard, O. 1912. ‘Fiskenavnene i Snorres Edda’. MM, 54-66.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close