[4] tígnarsæti ‘seat of honour’: In Stjórn, it is the word used for Solomon’s throne (Unger 1862, 551, 561); Oddur Gottskálksson (Sigurður Nordal 1933) uses it to translate cathedras in synagogis (‘high seats in synagogues’, Luke XI.43, XX.46). He uses the analogous tignarstóll for sedes maiestatis (Matt. XIX.28) or sedes magnitudinis (Heb. VIII.1), the ‘seat of majesty’, from which Christ will judge the world.
References
- Bibliography
- Unger, C. R., ed. 1862. Stjorn. Gammelnorsk bibelhistorie fra verdens skabelse til det babyloniske fangenskab. Christiania (Oslo): Feilberg og Landmarks forlag.
- Sigurður Nordal, ed. 1933. Hið Nya Testament 1540: Oddur Gottskálksson’s Translation of the New Testament (Roskilde, Hans Barth, 1540). Monumenta typographica Islandica 1. Facsimile edn. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
- Internal references
- Not published: do not cite ()