Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hákkv 11II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarkviða 11’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 708.

Sturla ÞórðarsonHákonarkviða
101112

text and translation

Lagði rösk,
en risu laukar,
hilmis hirð
hendr at reipum,
en húnskriptr
hreggi blásnar
fylkis ferð
til frama greiddu.

Rösk hirð hilmis lagði hendr at reipum, en laukar risu, en {hreggi blásnar húnskriptr} greiddu ferð fylkis til frama.
 
‘The daring retinue of the ruler put their hands on the ropes, and the masts rose up, and the storm-swept decorated cloth of the mast-top [SAIL] made the journey of the sovereign a success.

notes and context

On the Tuesday after Easter 1240, Hákon sailed south in a fair wind along the south-western coast of Norway to Kvitsøy (south of Karmøy) on his way to force an encounter with Skúli in Oslo.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sturla Þórðarson, 4. Hákonarkviða 14: AII, 112, BII, 121, Skald II, 65, NN §2579; E 1916, 598, F 1871, 510, Hák 1910-86, 546-7, Hák 1977-82, 121, Flat 1860-8, III, 145.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.