Kate Heslop (ed.) 2017, ‘Skúli Þorsteinsson, Poem about Svǫlðr 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 364.
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk fyr Svǫlð til auðar;
herfylgins bark Hǫlga
haugþak saman baugum.
Þás rauðk {{Reifnis ræfr}vita} fyr Svǫlð til auðar; bark saman {haugþak herfylgins Hǫlga} baugum.
‘When I reddened the beacon of the roof of Reifnir <sea-king> [(lit. ‘roof-beacon of Reifnir’) SHIELD > SWORD] off Svolder for riches; I gathered together barrow-thatch of host-accompanying Hǫlgi <legendary king> [GOLD] with rings.’
This helmingr is cited in Skm’s discussion of kennings for ‘gold’, presumably to exemplify the kenning haugþak Hǫlga ‘barrow-thatch of Hǫlgi’.
[1-2]: The first, subordinate clause in this half-stanza must have depended syntactically on a clause that was a part of the previous, now-lost helmingr.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk fyr Svǫlð til auðar;
herfylgnis bað ek Hǫlga
haug -þǫk sama baugum.
þa er ræfr vita reifnis rꜹð ec fir svꜹlð til ꜹþar her fylg | nis bað ec havlga havgþꜹk sama baugvᴍ.
(KSH)
Þás ræfr†vica† Reifnis
rauðk fyr Svǫlð til auðar;
herfylgins bark Hǫlga
haug -þǫk sama baugum.
þa er refr | vica reifnis raud ec fir suauld til audar herfylgins bar ek haulga hau | g þauk sama baugom.
(KSH)
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk fyr Svǫlð til auðar;
herfylgins bark Hǫlga
haug -þǫk sama baugum.
Þa er ræfr víta reífnís rauð ek fir svolð til avðar herfylgins bar ek hǫlga | haugþǫk sama bavgvm.
(KSH)
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk †[…]† ;
herfylgnis bark Hǫlga
haugþak saman †[…]†.
þa er ręfr vita re | ifn[...]s ravþ ek f[...] herfylgnis bar ek havlga | havgþak saman b[...]
(KSH)
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk fyr Svǫlðr til auðar;
herfylgins bark Hǫlga
haugþak saman baugum.
þa ær ręfr vita ræifnis rꜹð æc fyrir | svǫldr til ꜹðar herfylgins bar æk hǫlga hꜹ́gþak saman bꜹgvm .
(VEÞ)
Þás ræfrvita Reifnis
rauðk fyr Svǫlðr til auðar;
herfylgins bark Hǫlga
haugþak saman baugum.
Þa er ræfrvíta [...]iss raud ek fir sualdr til audar | herfylgíns bar ek ho᷎lga haug þak saman baugum ∙
(KSH)
Þás ræfrvita Reifnis
rauð fyr Svǫlðr til auðar;
fylgnis haug ok Hǫlga
haugþak saman bauga.
Þa er ræfrvíta reifnis raud fir suauldr til audar fy | lgnis haug ok haulga haug þak saman bauga ∙
(KSH)
Þa er ræfr vita reifnis | rauð ek firir svold til auðar (svaulð) | herfylgins⸌nis⸍ bar⸌ð⸍ eg ⸌ec⸍ Ho⸌au⸍lga | haug þo⸌au⸍k sama baugum ∙
(KSH)
þás ræfrs vita reifnis | raudk fyr suold til audar | herfylgins bark Holga | haugþak saman baugum.
(KSH)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.