Russell Poole (ed.) 2012, ‘Óláfr inn helgi Haraldsson, Lausavísur 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 521.
Vandfœrra es várrar
varrbliks fyr Stað miklu
— þreyk of aldr — til eyjar
aurborðs, an vas forðum.
Nús fyr hǫfn, þás hafna
hlyn* sævar mák æva,
Gunnr hvítinga, grjóti
geirþorps boða orpit.
Es miklu vandfœrra aurborðs fyr Stað til várrar {eyjar {varrbliks}}, an vas forðum; þreyk of aldr. Nús grjóti orpit fyr hǫfn {boða {geirþorps}}, þás mák æva hafna {hlyn* sævar}, {Gunnr hvítinga}.
‘It is much harder for the plank [ship] to pass in front of Stad to our [my] island of the wake-glitter [GOLD > WOMAN] than it was formerly; I yearn through my lifetime. Now rock is dumped in front of the harbour against the messenger of the spear-settlement [SHIELD > WARRIOR = Óláfr], when I can never beach the maple of the sea [SHIP], Gunnr <valkyrie> of drinking-horns [WOMAN]. ’
This stanza occurs as a sequel to Óláfr’s meeting with the merchants (see Context to Lv 2). During a voyage along the Norwegian coast north of Staðr (Stad), Óláfr passes the estate of Þorvarðr galli. His men ask if he wishes to land and meet Steinvǫr, his former beloved. The king replies with this stanza.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vandfœrra es várrar
†var-†bliks fyr Stað miklu
— þreyk of aldr — til eyjar
aurborðs, an vas forðum.
Nús fyr hǫfn, þás hafna
hlunn sævar mák æva,
gunn- hvítinga, grjóti
geirþorps boða orpit.
Uand | færra er vorrar varbliks fyrir stað miklu þrey ek vm alldr til eyiar aurbordz | enn var fordum nu er fyrir hofn þa er hafna hlunn sæfuar ma ek æfua gunn | huítínga gríotí geírþorps boða vorpit .
(DW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.