Sæk þú Snarvendil; sigr mun honum fylgja,
hoskr, ef þú, hilmir, vilt þér í hendi bera.
Koss vil ek af þér klénan þiggja;
þá muntu mímung mér ór hendi fá.
Sæk þú Snarvendil; sigr mun fylgja honum, ef þú, hoskr hilmir, vilt bera í hendi þér. Ek vil þiggja klénan koss af þér; þá muntu fá mímung ór hendi mér.
Take Snarvendill; victory will follow it, if you, wise prince, want to carry it in your hand. I want to get a nice kiss from you; then you will get the sword from my hand.
[7] mímung: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, ‘mimmung’ 109a IIIˣ
[7] mímung ‘the sword’: Treated here as a sword-heiti, but elsewhere in Germanic literature a named sword, Mímungr (cf. Falk 1914b, 55; Gillespie 1973, 94-5).