Mákat ek eiga * Ingibjörgu,
Belja dóttur, í Baldrshaga.
Því skal ek hitta Hring at máli,
hversu er fylkir fagnar greppi.
Ek mákat eiga * Ingibjörgu, dóttur Belja, í Baldrshaga. Því skal ek hitta Hring at máli, hversu er fylkir fagnar greppi.
I am not able to marry Ingibjǫrg, daughter of Beli, in Baldrshagi. For that reason I must meet Hringr for a talk, regardless of how the ruler will welcome the man.
[7] hversu er: hversu at 510, ok vita hvé 27ˣ
[7] hversu er ‘regardless of how’: Lit. ‘however’. The at of 510’s hversu at has been emended here to er, assuming this to be a late instance in which at is used synonymously with er (NS §267) to equate to hversu er fylkir fagnar greppi ‘however the ruler will welcome the man’.