Dreng var dátt of svarra
(dorgar vangs) fyr lǫngu
(því hefr oss of unga
eldreið skapi haldit).
Þó hefk ort of ítra
allfátt mjaðar þellu;
vel samir enn of eina
ǫlselju mér þylja.
Dreng var dátt of svarra fyr lǫngu; því skapi hefr haldit oss of unga dorgar vangs eldreið. Þó hefk ort allfátt of ítra þellu mjaðar; vel samir mér enn þylja of eina ǫlselju.
The fellow [I] was charmed by the woman long ago; that mood has persisted in us [me] in relation to the young chariot of the fire of the plain of the fishing-line [(lit. ‘fire-chariot of the plain of the fishing-line’) SEA > GOLD > WOMAN]. Yet I have composed very little about the excellent pine-tree of mead [WOMAN]; it is still very fitting for me to recite about a certain ale-willow [WOMAN].