The Seafarer 25 — ed. Tarrin Wills
Not published: do not cite (Sea 97-99 [def.])
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þeah þe græf wille
golde stregan
broþor his geborenum,
byrgan be deadum,
maþmum mislicum
þæt hine mid wille,
ne mæg þære sawle
þe biþ synna ful
gold to geoce
for godes egsan,
þonne he hit ær hydeð
þenden he her leofað.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.