Russell Poole (ed.) 2012, ‘Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 233.
Lôtum langra nóta
lǫgsóta verfótum
at spáþernum sporna
sporðfjǫðruðum norðan,
vita, ef akrmurur jǫkla,
ǫl-Gerðr, falar verði,
ítr, þærs upp of róta
unnsvín, vinum mínum.
Lôtum {lǫgsóta} sporna {verfótum} norðan at {sporðfjǫðruðum spáþernum langra nóta}, vita, ef {{jǫkla akr}murur}, þærs {unnsvín} of róta upp, verði falar vinum mínum, {ítr ǫl-Gerðr}.
‘Let us make the ocean-steed [SHIP] pace with sea-feet [OARS] from the north to the tailfin-feathered prophesying terns of the long nets [HERRINGS], to see if the silverweeds of the field of ice-floes [(lit. ‘field-silverweeds of ice-floes’) SEA > HERRINGS] that the wave-swine [SHIPS] root up will prove marketable for my friends, splendid ale-Gerðr <goddess> [WOMAN].’
When a shoal of herrings is spotted in spring Eyvindr mounts a fishing expedition.
Fsk (ÍF 29, 98) is evidently drawing upon Lv 13 and 14 when it mentions a shortage of herrings, even though it does not cite these stanzas (Poole 1991, 13-14).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Lôtum langra nóta
lǫgsóta verfótum
at spáþernum sporna
sporð ok fjǫðruðum norðan,
vita, ef †akr mutur† jǫkla,
ǫl-Gerðr, falar verði,
ítr, þærs upp of róta
unnsvín, vinum mínum.
Lôtum langra nóta
lǫgsóta nærfótum
at spáþornum sporna
sporðfjǫðruðum norðan,
vita, ef akrmurur jǫkla,
eld--Gerðr, falar verði,
ítr, þar er upp hafa rótað
unnsinn, vinum mínum.
Latom langra nóta | log sóta nø̨r fótvm at spá þornvm sporna sporð fioðrvðom | norðan · vita ef akr mvrur iokla elldgerþr falar verþi | ítr þar er vpp hafa rótað vɴ síɴ vínom mínom ·
(VEÞ)
Lôtum langra nóta
lǫgsóta verfótum
at spáþernum sporna
sporðfjǫðruðum norðan,
vita, ef †akry(m)ror† jǫkla,
ǫls-Gerðr, falar verði,
ítr, †þ̄r er† upp of róta
undsvín, vinum sínum.
Lôtum langra nóta
lǫgsóta verfótum
at spáþernum sporna
sporðfjǫðruðum norðan,
vita, ef akrmurur jǫkla,
ǫl-Gerðr, falar verði,
ítr, þærs upp of róta
unnsvín, vinum mínum.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.