Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Heið ch. 40

Heiðarvíga saga 40 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (Heið ch. 40)

Anonymous íslendingasögurHeiðarvíga saga
394041

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Það var um veturinn að maður spurði Eirík skáld að atburðum
og hversu mikið mannfall yrði.



Hann kvað vísu:



Lágu lýðar frægir

lögðis skeiðs á heiði,

lind sprakk í rym randa

rauð, ellefu dauðir.

Hitt var áðr, er auðar

ógnar gims í rimmu,

jókum sókn við sæki

sárþíslar, fékk Gísli.


Enn verður þess dæmi að nú var spurt hve margir fallnir voru
af hvorum.



Hann kvað vísu:



Þrír hafa alls af óru

ítrstalls liði fallið,

vér ruðum sverð í sárum,

sigrborðs viðir norðan.

En fúrþollar fellu

Fjölnis seiðs á heiði,

gerðist grimmt með fyrðum

gunnél, níu sunnan.


Þá verður um rætt að mjög hefði á vegist þeirra lið,
sunnanmanna.



Þá kvað hann vísu:



Styrr lét snar og Snorri

sverðþing háið verða,

þar er gnýverðir gerðu

Gíslunga hlut þungan.

En varð eigi in minna

ættskarð, það er hjó Barði,

fell geysla lið Gísla,

gunnnárunga sunnan.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.