Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÓHHkr ch. 153

Óláfs saga helga (in Heimskringla) 153 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 153)

HeimskringlaÓláfs saga helga (in Heimskringla)
152153154

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):


En er þeir léku að skáktafli Knútur konungur og Úlfur jarl þá lék konungur fingurbrjót mikinn. Þá skækti jarl af honum riddara. Konungur bar aftur tafl hans og segir að hann skyldi annað leika. Jarl reiddist og skaut niður taflborðinu, stóð upp og gekk í brott.


Konungur mælti: "Rennur þú nú Úlfur hinn ragi."


Jarl sneri aftur við dyrin og mælti: "Lengra mundir þú renna í Ánni helgu ef þú kæmir því við. Kallaðir þú eigi þá Úlf hinn raga er eg lagði til að hjálpa þér er Svíar börðu yður sem hunda."


Gekk jarl þá út og fór til svefns. Litlu síðar gekk konungur að sofa.


Eftir um morguninn þá er konungur klæddist þá mælti hann við skósvein sinn: "Gakk þú," segir hann, "til Úlfs jarls og drep hann."


Sveinninn gekk og var á brott um hríð og kom aftur.


Þá mælti konungur: "Drapstu jarl?"


Hann svarar: "Eigi drap eg hann því að hann var genginn til Lúkíus-kirkju."


Maður hét Ívar hvíti, norrænn að kyni. Hann var þá hirðmaður Knúts konungs og herbergismaður hans.


Konungur mælti til Ívars: "Gakk þú og drep jarl."


Ívar gekk til kirkju og inn í kórinn og lagði þar sverði í gegnum jarl. Fékk þar Úlfur jarl bana. Ívar gekk til konungs og hafði sverðið blóðugt í hendi.


Konungur spurði: "Drapstu nú jarl?"


Ívar svarar: "Nú drap eg hann."


"Vel gerðir þú þá," kvað hann.


En eftir þá er jarl var drepinn létu munkar læsa kirkju. Þá var það sagt konungi. Hann sendi mann til munka, bað þá láta upp kirkju og syngja tíðir. Þeir gerðu sem konungur bauð.


En er konungur kom til kirkju þá skeytti hann jarðir miklar til kirkju svo að það er hérað mikið og hófst sá staður mikið síðan. Af því hafa þær jarðir þar til legið síðan. Knútur konungur reið síðan út til skipa sinna og var þar lengi um haustið með allmikinn her.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.