Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

HSig ch. 67

Haralds saga Sigurðssonar 67 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (HSig ch. 67)

HeimskringlaHaralds saga Sigurðssonar
666768

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Svo segja menn að Sveinn konungur sat í Danmörk þann vetur og
hélt ríki sínu sem áður. Hann sendi menn um veturinn norður á
Halland eftir Karli og þeim hjónum. En er þau komu til
konungs þá kallar hann Karl til sín. Síðan spurði konungur ef
Karl kenndi hann eða þættist séð hafa hann fyrr.



Karl svarar: "Kenni eg þig nú konungur og kenndi eg þig fyrr
þegar eg sá þig og er það guði að þakka er þér kom til gagns
sá litli forbeini er eg veitti þér."



Konungur svarar: "Alla þá daga er eg lifi síðan á eg þér að
launa. Nú skal það hið fyrsta að eg gef þér bú það á Sjálandi
er þú kýst þér og það með að eg skal gera þig mikinn mann ef
þú kannt það með höndum hafa."



Karl þakkaði konungi vel orð sín og segir að "enn er eftir
bæn sú er eg vil biðja."



Konungur spurði hvað það væri.



Karl segir: "Eg vil biðja þess að þú konungur látir mig hafa
með mér konu mína."



Konungur segir svo: "Það mun eg þér eigi veita því að eg skal
fá þér miklu betri konu og vitrari. En kona þín fari með
búkot það er þið hafið áður haft. Það mun henni
framflutning."



Konungur gaf Karli mikið bú og göfuglegt, fékk honum gott
kvonfang og varð hann þá mikill maður fyrir sér. Varð það
frægt og spurðist víða. Það kom norður í Noreg.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.