Sǫrla þáttr 1 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Sǫrla ch. 1)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
FYRIR austan Vanakvísl í Asía var kallat Asíaland eða
Asíaheimr, en þat fólk var kallat Æsir, er þar byggðu, en
höfuðborgina kölluðu þeir Ásgarð. Óðinn var þar nefndr
konungr yfir. Þar var blótstaðr mikill. Njörð ok Frey setti
Óðinn blótgoða. Dóttir Njarðar hét Freyja. Hún fylgdi Óðni ok
var friðla hans.
Menn þeir váru í Asía, er einn hét Álfrigg, annarr Dvalinn,
þriði Berlingr, fjórði Grérr. Þeir áttu heima skammt frá höll
konungs. Þeir váru menn svá hagir, at þeir lögðu á allt gerva
hönd. Þess háttar menn, sem þeir váru, kölluðu menn dverga.
Þeir byggðu einn stein. Þeir blönduðust þá meir við mannfólk
en nú.
Óðinn unni mikit Freyju, enda var hún allra kvenna fegrst í
þann tíma. Hún átti sér eina skemmu. Hún var, bæði fögr ok
sterk, svá at þat segja menn, at ef hurðin var aftr ok læst,
at engi maðr mætti koma í skemmmuna án vilja Freyju.
Þat var einn dag, er Freyju varð gengit til steinsins, hann
var þá opinn. Dvergarnir váru at smíða eitt gullmen. Þat var
þá mjök fullgert. Freyju leist vel á menit. Dvergunum leist
ok vel á Freyju. Hún falaði menit at dvergunum, bauð í móti
gull ok silfr ok aðra góða gripi. Þeir kváðust ekki féþurfi,
sagðist hverr vilja sjálfr sinn part selja í meninu ok ekki
annat fyrir vilja hafa en hún lægi sína nótt hjá hverjum
þeira. Ok hvárt sem hún lét at þessu komast betr eða verr, þa
keyptu þau þessu. Ok at liðnum fjórum náttum ok enduðum öllum
skildaga, afhenda þeir Freyju menit. Fór hún heim í skemmu
sína ok lét kyrrt yfir sér, sem ekki hefði í orðit.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.