[2-3] fríðrar himintǫrgu ‘of the splendid sky-shield [SUN]’: This is a sun-kenning (Meissner 103-4) and not, as Kiil (1956, 105) believes, a reference to the mythical shield Svǫl (or Svalin) that protects the earth from the sun’s burning rays (Grí 38). Fríðr ‘splendid’ is appropriate as an adj. characterising the sun, making this emendation (already in Finnur Jónsson 1900b, 379-80; Skj B) more likely than Kock’s (NN §446) and Reichardt’s (1948, 346) emendation fríðra gen. pl., which could only qualify fljóða gen. pl. ‘of women’ (l. 3).
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
- Meissner = Meissner, Rudolf. 1921. Die Kenningar der Skalden: Ein Beitrag zur skaldischen Poetik. Rheinische Beiträge und Hülfsbücher zur germanischen Philologie und Volkskunde 1. Bonn and Leipzig: Schroeder. Rpt. 1984. Hildesheim etc.: Olms.
- Finnur Jónsson. 1900b. ‘Þórsdrápa Eilífs Goðrúnarsonar’. Oversigt over det Kgl. Danske videnskabernes selskabs forhandlinger 1900, 369-410.
- Kiil, Vilhelm. 1956. ‘Eilífr Goðrúnarson’s Þórsdrápa’. ANF 71, 89-167.
- Internal references
- Not published: do not cite ()