Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to EBrún Lv 1III

[1-2] allrífum eyri ‘abundant money’: In skaldic poetry the adj. allrífr occurs only here (cf. LP: allrífr), and it was translated by Finnur Jónsson as i rigelig grad tilstede og gærne uddelt, (altså passivt; om penge) ‘plentifully available and gladly distributed (passive meaning; about money)’. In prose texts the adj. rífr means ‘something desirable’ (see Fritzner: rífr), but more often the meaning ‘something acceptable’ can be inferred from the examples given (cf. ONP: rífr). The Old Norse noun derives from Lat. aureus ‘golden’ (a Roman gold coin) and means an ounce (of silver) or ‘money, wealth, coins, currency’ (LP, ONP: eyrir). Since there is no specific information given in this helmingr as to exactly what eyri refers to here, one can only assume that the word denotes ‘money’ in general. Hence the combination of allrífum (m. dat. sg.) and eyri (m. dat. sg.) ‘money’ would indicate the meaning ‘acceptable money’; cf. the example from Skarðsárbók: í gulli ok brendu silfri eðr í rífum aurum ‘in gold and burned silver or in acceptable coins’ (Jakob Benediktsson 1958, 194). However, Finnur Jónssons interpretation fits best in the context of the stanza and is adopted in the present edn.

References

  1. Bibliography
  2. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  3. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  4. Jakob Benediktsson, ed. 1958. Skarðsárbók. Landnámabók Björns Jónssonar á Skarðsá. Reykjavík: Manuscript Institute of Iceland.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close