Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: buðlungr sb. m.[9] buðlung: buðlungs F
F Ok til þings þriðía iofri | hveðrungs mǿ̨r ór heímí bꜹð. þa er halfdan sa er i hollti | bío norna dóms of notið hafði∙ ok bvðlvngs a boʀv i sígr hafendr siðan fálo.
...hafendr fôlu buðlung síðan á ... ‘...ones buried the ruler in Borre. ...’
850...jǫfri. Ok buðlungr vas of ... ‘...the prince. And the king was ...’
850Máli buðlunga lætr hlemmi... ‘The confidant of rulers lets the powerful ...’
1015notesBuðlungr, byggðir manna ... ‘King, settlements of people ...’
1026...of sigr. Buðlungr Þrœnda rauð ... ‘...about victory. The prince of the Þrœndir reddened ...’
1045...breiðu virki; buðlungr, unnuð borgarmǫnnum ... ‘...the broad stronghold; royal one, you caused terror-struck ...’
1046...hoddglǫtuðr, buðlungr, skaut oddum ... ‘...the hoard-destroyer, the monarch, shot spear-points ...’
1067notes...Síðan brenndi buðlungr Þrœnda víðs ... ‘...houses. Later the lord of the Þrœndir burned ...’
1100...veldi, þats buðlungr átti; villa ... ‘...the realm which the ruler possessed; error ...’
1104...tryggða friði; buðlungr vildi ǫðlask ... ‘...secured with peace; the prince wished to gain ...’
1104...bróður syni buðlungs. ‘...like a brother to the sovereign’s son.’
1140...brunnu fyr buðlungi. ‘...burned before the ruler.’
1140...bar hæri buðlungr bjart, snart ... ‘...the more distinguished prince carried a cheerful, ...’
1145...bera nafn buðlungs, þess’s ... ‘...carry the name of the hero who ...’
1145...þing, þvít buðlungr, sás skar ... ‘...assembly, because the ruler, who cut ...’
1145...grundar, nýztr buðlungr, bar it ... ‘...of the land, the most useful prince, brought the ...’
1149Hjǫrr buðlungs beit við ... ‘The lord’s sword bit ...’
1155...sekðir, hár buðlungr elds hlýrnis. ... ‘...sins, high king of the fire of the sky. ...’
1180...at beiða buðlung himinríkis ... ‘...to beg the lord of the kingdom of heaven ...’
1180...svanna burð buðlungs dýrðar. In ... ‘...lady the birth of the king of glory. The ...’
1190...mikit veldi; buðlungr verr breiðfeld ... ‘...great power; the prince protects the wide ...’
1221...grýttu setri buðlunga; gramr býr ... ‘...the rocky seat of sovereigns; the lord is imbued ...’
1221...Bǫðharðr buðlungr veit blá ... ‘...The battle-hard lord knows that the dark ...’
1221...böl fyr buðlung sólar, þó ... ‘...woe for the king of the sun, though ...’
1360...bíldskorna ben, buðlung Dana, þjónustumey, ... ‘...lancet-scored wound, king of Danes, serving-girl, ...’
?notes...forðum, at buðlungr sat ... ‘...was, that a king resided in ...’
?‘Ákafr bardagi buðlungs himins kemr ... ‘‘The violent scourge of the king of heaven will come ...’
?notes...betr nú, buðlungr, en ek ... ‘...better now, prince, than if I ...’
?...borinn sem buðlungar, þeir ... ‘...born like princes, they who ...’
?...fræknir vinir buðlungs. Fáir ór ... ‘...valiant friends of the king. Few from ...’
?...vá fyrir buðlungi — Björn ok ... ‘...danger for the prince [and so did] Bjǫrn and ...’
?...þekk blíðum buðlungi bragna til ... ‘...dear to the joyful prince of men right up to her ...’
?...bragningr, ǫðlingr, buðlungr, dǫglingr, ǫðlingr ... ‘...ruler, nobleman, descendant of Buðli, descendant of Dagr, nobleman ...’
?notesAnon Leið 22VII
buðlungr dýrðar
‘of the king of glory’ = God
the king of glory. → God
Anon Pét 41VII
buðlungr sólar
‘the king of the sun’ = God
the king of the sun, → God
Bkrepp Magndr 1II
buðlungr þrœnda
‘the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
Gamlkan Has 21VII
hár buðlungr elds hlýrnis
‘high king of the fire of the sky’ = God
the fire of the sky. → SUN
high king of the SUN → God
Gamlkan Has 49VII
buðlungr himinríkis
‘the lord of the kingdom of heaven’ = God
the lord of the kingdom of heaven → God
Ív Sig 13II
sonr buðlungs
‘to the sovereign’s son’ = Sigurðr
to the sovereign’s son. → Sigurðr
ÞjóðA Magnfl 19II
buðlungr þrœnda
‘the prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
SnSt Ht 15III
grýttu setr buðlunga
‘the rocky seat of sovereigns’ = Norway
the rocky seat of sovereigns; → Norway
GunnLeif Merl I 36VIII
buðlungr himins
‘of the king of heaven’ = God
the king of heaven → God
Rloð Lv 3VIII (Ragn 4)
blíðum buðlungr bragna
‘to the joyful prince of men’ = KING = Ragnarr
to the joyful prince of men → KING = Ragnarr
Snæbj Lv 2III
máli buðlunga
‘the confidant of rulers’ = RULER
The confidant of rulers → RULER
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.