Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. Anonymous Poems, 3. Óláfs drápa Tryggvasonar, 2 [Vol. 1, 1034]

[6] þeim es ‘the one than whom’: The second word in the ms. reads ‘en’, with a superscript abbreviation that is clearly a nasal bar with an extended serif, and this could be expanded as ‘enn’, normalised an ‘than’, hence alfríðri an ‘finer in all respects than’. However, þeim an ‘than whom’ would assume a rel. use of the demonstrative pron. þeim which would be unlikely in the C12th (see NS §261), so that ms. ‘en’ needs instead to be read as a relative. This entails emendation to er, normalised es (so Nj 1875-8, II, 944; Skj A prints er as the actual ms. reading). Alternatively the ms. reading could be normalised to en and assumed to be not so much a corruption requiring emendation as a scribal form of es (see NS §262).

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.